related servicesrelevant servicesappropriate servicesof the service concernedadequate servicesrespective servicesassociated servicescorresponding services
As travel and booking agents we act only as Agents for the Principals actually providing the relevant services and with whom your contract will be made.
Как турагент и сервис бронирования, мы действуем только как Агенты для Исполнителей, фактически оказывающих соответствующие услуги и с кем будет сделана Ваша сделка.
Air carriers and the relevant services must do so in all countries, including ours.
Компании должны этим заниматься, соответствующие службы должны этим заниматься- во всех странах и в нашей стране в том числе.
from developed, developing and transitional economies, to exchange products and relevant services effectively.
стран с переходной экономикой эффективным образом обмениваться продуктами и соответствующими услугами.
know who offers the relevant services.
кто сейчас предлагает соответствующие услуги.
are recommended to make use as far as possible of the information provided by RIS and relevant services.
им рекомендуется также как можно шире использовать информацию, предоставляемую РИС и соответствующими службами.
Information regarding the availability of relevant services has been disseminated and it is reported that a total of
Распространяется информация о наличии соответствующих услуг, и, по сообщениям, пользу от просветительской программы получили в общей сложности 5,
A referral directory listing relevant services with contact information
Каталог организаций для перенаправления пострадавших, в кортом перечисляются соответствующие службы и контактная информация,
administrative organizations to exchange products and relevant services effectively.
административных организаций эффективно обмениваться товарами и соответствующими услугами.
especially those from developing nations for them to be able to provide relevant services to meet national needs.
особенно из развивающихся стран, с тем чтобы они могли предоставлять соответствующие услуги для удовлетворения национальных потребностей.
Bureaux and other relevant services.
бюро и другими соответствующими службами.
provide financial incentives for relevant services and staff, as evidenced by the experience of Armenia and Ukraine.
создать финансовые стимулы для соответствующих служб и сотрудников, о чем свидетельствует опыт Армении и Украины.
The provision of genuine support, protection and the relevant services to the victims and their families is equally as important as rendering justice.
Оказание реальной поддержки и соответствующих услуг и обеспечение защиты жертвам и их семьям так же важны, как и отправление правосудия.
All relevant services, including the Department of Consumer Protection,
Поэтому все соответствующие службы, в том числе Департамент по защите прав потребителей,
to exchange products and relevant services effectively.
эффективный обмен товарами и соответствующими услугами.
UNOPS complements the efforts of United Nations partners towards this goal by providing relevant services and sharing its knowledge and experience.
ЮНОПС подкрепляет усилия партнеров Организации Объединенных Наций по достижению этой цели, оказывая соответствующие услуги и делясь своими знаниями и опытом в этой области.
a RIS area shall make use of mandatory services and are recommended to make use as far as possible of the information provided by RIS and relevant services.
должны в обязательном порядке пользоваться предоставляемыми услугами, и им рекомендуется как можно шире использовать информацию, предоставляемую РИС и соответствующими службами.
A larger capacity of relevant services to ensure the material support for meetings(documentation,
Расширения возможностей соответствующих служб по практической организации совещаний( документация,
Nauru was looking at properly addressing the rights to access relevant services by persons with disabilities,
Науру изучает вопрос о надлежащем обеспечении прав на доступ к соответствующим услугам со стороны инвалидов,
The document will be printed by the UN printing services and distributed through the relevant services of he OECD and the UN.
Этот документ будет издан типографскими службами Организации Объединенных Наций и распространен через соответствующие службы ОЭСР и ООН.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文