RELIGIOUS CHARACTERISTICS - перевод на Русском

[ri'lidʒəs ˌkærəktə'ristiks]
[ri'lidʒəs ˌkærəktə'ristiks]
религиозных особенностей
religious characteristics
religious specificities
religious particularities
religious features
religious peculiarities
религиозные характеристики
religious characteristics
религиозных признаков
религиозные особенности
religious specificities
religious particularities
religious characteristics
religious differences
religious peculiarities
религиозными особенностями
religious characteristics

Примеры использования Religious characteristics на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
allowed for the specific cultural and religious characteristics of the community to be used to realize universal principles.
позволяет использовать специфические культурные и религиозные особенности общества для реализации универсальных принципов.
objectivity and takes into account States' distinctive cultural and religious characteristics, so that human rights continue to be a purely humanitarian matter.
который должен быть основан на нейтралитете и объективности и учитывать культурные и религиозные особенности государств, с тем чтобы права человека продолжали оставаться чисто гуманитарным вопросом.
Right up to the present, what we have witnessed being carried out is a policy of destroying the signs of every civilization that does not accord with the aggressors' national or religious characteristics, in the territories they are temporarily occupying.
До настоящего времени мы являемся свидетелями политики уничтожения признаков любой цивилизации, несоответствующей национальным или религиозным характеристикам агрессоров на временно оккупируемых ими территориях.
violations to the ethnic, political or religious characteristics of the victims, according to the area where the violations had occurred and their perpetrators.
меньшей степени руководствовались этническими, политическими и религиозными характеристиками лиц, против которых были направлены их действия.
cultural and religious characteristics of the Holy City.
культурных и религиозных характеристик Священного города.
economic and religious characteristics and harmonizing the interests of ethnic
экономических и религиозных особенностей и согласования интересов этнических
linguistic, cultural and/or religious characteristics which are different than those of other citizens, and who are guided by the wish for the preservation of those characteristics..
культурными и/ или религиозными особенностями, отличающими их от других граждан, а также стремятся сохранить эти особенности..
cultural and religious characteristics of Al-Quds, and called upon the international community to adopt a firm stance on the preservation of the legal status of the holy city
культурный и религиозный характер Аль- Кудс и призывает международное сообщество занять твердую позицию в вопросе о сохранении правового статуса священного города
ethnic and religious characteristics, and the creation of cultural,
этнических и религиозных особенностей различных общин,
ethnic, racial or religious characteristics, their full or partial physical extermination, forced reduction of births
этническому расовому или религиозному признаку, их полное либо частичное физическое истребление,
rather than ethnic or religious, characteristics.
а не на этнических или религиозных характеристиках.
Cultural factors and educational, recreational, and religious characteristics.
Культурные факторы, особенности образования, сферы развлечений и религии;
racial, or religious characteristics.
расовых или религиозных критериев.
such discrimination was identified by the perpetrators of the discriminatory measures, principally by its religious characteristics.
выявлялось применявшими дискриминационные меры властями главным образом на основе его религиозной принадлежности.
by historical roots and ethnic, cultural, social, economic and religious characteristics, covering a varied area with similar geography
в своей совокупности эти государства представляют собой один из субрегионов Латинской Америки, для которого характерны общие исторические корни и этнические, культурные, социальные и религиозные традиции и который расположен на неоднородной местности,
must respect the cultural and religious characteristics of each State and society.
необходимо уважать культурную и религиозную самобытность каждого государства и общества.
linguistic and religious characteristics.
links its cultural and religious characteristics with openness to new ideas,
в котором ее культурно- религиозная специфика сочетается с восприятием универсальных ценностей,
When religious minority characteristics, affiliations or values are represented stereotypically in the media, the right of
В случаях стереотипного представления в средствах массовой информации характеристик религиозных меньшинств, религиозной принадлежности
Ethnic, linguistic and religious characteristics.
Этнические, лингвистические и религиозные характеристики.
Результатов: 367, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский