RELIGIOUS FIGURES - перевод на Русском

[ri'lidʒəs 'figəz]
[ri'lidʒəs 'figəz]
религиозных деятелей
religious leaders
religious figures
religious dignitaries
religious officials
religious personalities
clerics
religious scholars
church leaders
religious activists
religious persons
религиозных фигур
религиозные деятели
religious leaders
religious figures
religious activists
clerics
religious scholars
religious workers
religious officials
религиозными деятелями
religious leaders
religious figures
religious actors
religious personalities
religious officials
религиозным деятелям
religious leaders
religious figures

Примеры использования Religious figures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Religious figures, representatives of the Presidential Administration,
Приглашены религиозные деятели, представители Администрации президента,
In 2013, UNDP paid special attention to working with young people, religious figures, rural health committees,
Отдельными направлениями деятельности ПРООН в 2013 году была работа с молодежью, религиозными деятелями, сельскими комитетами здоровья
as well as scholars, religious figures and officials.
также ученых, религиозных деятелей и официальных лиц.
In fact, intellectuals, religious figures, public organizations,
Интеллигенция, религиозные деятели, общественные организации,
he maintains good relations with important religious figures.
он поддерживает добрые отношения с ведущими религиозными деятелями.
politicians and religious figures.
политиков и религиозных деятелей.
students and religious figures, who are frequently accused of providing support to SLA.
студенты и религиозные деятели из племени загава, которых часто обвиняли в том, что они оказывают поддержку ОАС.
Meeting of mrs mehriban aliyeva, president of heydar aliyev foundation, isesco and unesco goodwill ambassador, mp, with religious figures of different countries.
Первая леди азербайджана, президент фонда гейдара алиева мехрибан алиева встретилась с религиозными деятелями различных стран.
state officials, religious figures, professional groups
государственных должностных лиц, религиозных деятелей, различных специалистов
Religious figures remind the head of state that the Constitution of Ukraine guarantees everyone the right to freedom of thought
Религиозные деятели напоминают Главе государства, что Конституция Украины гарантирует каждому право на свободу мысли
isesco and unesco goodwill ambassador, mp, with religious figures of different countries.
депутата милли меджлиса мехрибан ханум алиевой с религиозными деятелями различных стран.
instead nominating pro-Taliban religious figures to present their views.
вместо этого призвали представить свои взгляды проталибских религиозных деятелей.
It should be noted, however, that some religious figures had become beacons for peace and reconciliation.
Вместе с тем следует отметить, что некоторые религиозные деятели сыграли важную роль в деле достижения мира и примирения.
by the clergy and other religious figures.
либо духовными и другими религиозными деятелями.
to invite foreign religious figures to speak, has been sharply restricted by the government of Belarus.
приглашать иностранных религиозных деятелей для выступлений было резко ограничено правительством Беларуси.
public and religious figures, as well as representatives of foreign states attended the ceremony.
страны со всех регионов, политики, общественные и религиозные деятели, а также представители зарубежных государств.
the buddha and other religious figures of the past?
будду и других религиозных деятелей прошлого?
scores of others made recently by various Syrian officials and religious figures, represent the vilest form of racism and anti-Semitism.
с которыми выступили недавно различные сирийские должностные лица и религиозные деятели, представляют собой самую неприкрытую форму расизма и антисемитизма.
The preventive work we do is starting to yield results, and many religious figures are starting to understand that we live in a secular state.
Профилактическая работа, проводимая нами, начинает давать свои результаты, и многие религиозные деятели начинают понимать, что мы живем в светском государстве.
Human Rights Watch stated that Badawi's website had hosted material criticizing"senior religious figures.
Правозащитная организация Human Rights Watch заявила, что сайт Раифа Бадави содержал материалы, в которых критиковались« высшие религиозные деятели».
Результатов: 126, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский