RELIGIOUS ORGANIZATION - перевод на Русском

[ri'lidʒəs ˌɔːgənai'zeiʃn]
[ri'lidʒəs ˌɔːgənai'zeiʃn]
религиозной организации
religious organization
religious organisation
faith-based organization
религиозная организация
religious organization
faith-based organization
religious organisation
религиозную организацию
religious organization
религиозного объединения
religious association
religious organization
of a religious union

Примеры использования Religious organization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Job: Priestess in a religious organization.
Профессия: Жрица в религиозной организации.
Other religious organization- 1.
Political and religious organization and activities in primary and secondary school are prohibited.
Создание и деятельность политических и религиозных организаций в начальных и средних школах запрещается.
Religious organization, and legal entities,
Религиозных организаций, а также юридических лиц,
Procedure of entering and withdrawing from religious organization; and.
Порядок вступления в религиозную организацию и выхода из нее;
Characters connected to the religious organization.
Персонажи, связанные с религиозной организацией.
We know of difficulties with the construction of one further religious organization.
Нам известно о трудностях со строительством еще у одной религиозной организации.
Who serve as priests in a registered religious organization.
Имеющие духовный сан в одной из зарегистрированных религиозных организаций.
Thus, amendments of the regulations of the religious organization would become extremely difficult if not impossible.
Таким образом, внесение изменений в регламент деятельности религиозной организации становится очень затруднительным, если не совершенно невозможным.
public association, religious organization, movement or group may be recognized as the State ideology.
общественного объединения, религиозной организации, движения или группы не может быть признана как государственная.
The state may not officially endorse any ideology of any political party or civic or religious organization, movement or group.
Идеология ни одной партии, общественного и религиозного объединения, движения или группы не может быть признана как государственная.
A person who conducts activities on behalf of unregistered religious organization shall bear responsibility under the legislation of Turkmenistan.
Лицо, осуществляющее деятельность от имени незарегистрированной религиозной организации, несет ответственность в соответствии с законодательством Туркменистана.
The requirement of fifty members, particularly as a requirement for every local religious organization, will significantly limit access of many groups to legal entity status.
Требование о минимальном членстве в 50 человек, особенно в качестве требования в отношении каждого местного религиозного объединения, значительно ограничит доступ многих групп к получению статуса юридического лица.
Thus, any religious organization can set up separate businesses that have their own Statutes and pay taxes from profits.
Так, любая религиозная организация может создать отдельные коммерческие структуры, которые будут иметь собственные уставы и будут платить необходимые налоги от прибыли.
any other legally recognized religious organization may be taught in schools.
любой другой законно признанной религиозной организации может преподаваться в школах.
But any religious organization in no case may directly engage in commerce or business.
Но ни одна религиозная организация заниматься непосредственно коммерцией или предпринимательской деятельностью ни в коем случае не может и не имеет права.
If religious organization systematically conducts activities that contradict the goals for which it was created(charter goals).
В случае систематического осуществления религиозной организацией деятельности, противоречащей целям ее создания( уставным целям).
In 2013, the Yegoryevsk Town Court recognized as extremist the literature of the White Brotherhood religious organization.
В 2013 году Егорьевский городской суд признал экстремистской литературу религиозной организации« Белое братство».
In 2014, the religious organization of the Roman Catholic Church in Sevastopol re-registered in accordance with the laws of Russia.
В 2014 году религиозная организация Римско-Католической церкви в Севастополе перерегистрировалась в соответствии с законодательством России.
Khmer-Krom Buddhist monks should be allowed to create an independent religious organization free from Government interference,
Следует разрешить кхмер- кромским буддистским монахам создать независимую религиозную организацию, свободную от вмешательства правительства,
Результатов: 282, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский