REMAINED FULLY COMMITTED - перевод на Русском

[ri'meind 'fʊli kə'mitid]
[ri'meind 'fʊli kə'mitid]
по-прежнему полностью привержена
remains fully committed to
continues to be fully committed to
сохраняет полную приверженность
remains fully committed to
остается полностью привержено
по-прежнему в полной мере привержено делу
полностью привержено делу
was fully committed

Примеры использования Remained fully committed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bangladesh remained fully committed to supporting the countries on the Commission's agenda, not least because
Бангладеш по-прежнему в полной мере привержена делу поддержки стран, находящихся на повестке дня Комиссии,
Mr. Fieschi(France), speaking on behalf of the European Union in explanation of vote before the voting said that the European Union remained fully committed to combating racism,
Г-н Фьески( Франция), выступая от имени Европейского союза с разъяснением мотивов голосования до голосования, говорит, что Европейский союз полностью привержен делу борьбы с расизмом,
to which their Government remained fully committed.
которому нынешнее правительство остается полностью приверженным.
His Government remained fully committed to fulfilling its obligations under article VI. The Treaty would be fully implemented by the end of 2012,
Его правительство попрежнему всецело привержено осуществлению своих обязательств по статье VI. Можно добиться полного осуществления Договора к концу 2012 года,
He also reiterated that the United Nations remained fully committed to facilitate and assist in the implementation of the issues outlined in the reconciliation project of the Prime Minister,
Он также вновь подтвердил, что Организация Объединенных Наций попрежнему полностью привержена делу содействия решению вопросов, включенных в проект процесса примирения, предложенный премьер-министром,
New Zealand remained fully committed to abiding by the freely expressed wishes of the people of Tokelau,
Новая Зеландия остается всецело приверженной выполнению свободно выраженных пожеланий народа Токелау
said that the Movement remained fully committed to supporting all efforts to enhance the effectiveness
что Движение по-прежнему всемерно стремится содействовать всем усилиям, направленным на повышение эффективности
Mr. SEETHARAM(India) said that India had ratified all the protocols to the Convention on Conventional Weapons and that it remained fully committed to the objective of a nondiscriminatory,
Г-н СИТХАРАМ( Индия) напоминает, что Индия ратифицировала все протоколы, прилагаемые к Конвенции по конкретным видам обычного оружия, и что она попрежнему полностью привержена недискриминационному, универсальному
said that his country remained fully committed to combating international terrorism in all its manifestations
что его страна по-прежнему полностью привержена борьбе с международным терроризмом во всех его проявлениях и будет продолжать свои
fundamental freedoms was still a long way off, CARCOM remained fully committed to working together at national,
всех прав человека и основных свобод, Карибское сообщество остается полностью привержено совместной работе на национальном,
UNIDO had undertaken considerable internal reforms in recent years and remained fully committed to working with Member States
ЮНИДО провела в последние годы значительные внутриорганизационные реформы и осталась полностью приверженной совместной работе с государствами- членами
On the subject of international trade, the European Union remained fully committed to swiftly reaching an ambitious,
В вопросе о международной торговле Европейский союз остается полон решимости оперативного достижения перспективного,
New Zealand was very pleased that its cooperation with the Special Committee was considered exemplary and it remained fully committed to working with the United Nations and, concretely, with the Special
Новой Зеландии следующим образом: Новая Зеландия весьма удовлетворена тем, что ее сотрудничество со Специальным комитетом считается образцовым, и она остается в полной мере привержена взаимодействию с Организацией Объединенных Наций,
Albania remains fully committed to cooperating with the Security Council in this regard.
Албания по-прежнему полностью привержена взаимодействию с Советом Безопасности в этом отношении.
Afghanistan remains fully committed to meeting its MDG targets.
Афганистан сохраняет полную приверженность выполнению своих задач ЦРДТ.
Ireland remains fully committed to strengthening the Biological Toxin Weapons Convention BTWC.
Ирландия остается полностью приверженной делу укрепления режима Конвенции о запрещении биологического и токсинного оружия КЗБТО.
The United Nations remains fully committed to supporting the Government in all these endeavours.
Организация Объединенных Наций остается в полной мере приверженной оказанию поддержки правительству в этих усилиях.
We remain fully committed to supporting the least developed countries LDCs.
Мы по-прежнему полностью привержены оказанию помощи наименее развитым странам НРС.
We remain fully committed to helping Haiti on the road to democracy.
Мы по-прежнему всецело привержены оказанию помощи Гаити в деле продвижения вперед по пути демократии.
My Government remains fully committed to achieving that.
Мое правительство остается полностью приверженным достижению этой цели.
Результатов: 43, Время: 0.0735

Remained fully committed на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский