REMAINED UNCLEAR - перевод на Русском

[ri'meind ʌn'kliər]
[ri'meind ʌn'kliər]
остаются неясными
remain unclear
is unclear
remain obscure
remains uncertain
remained elusive
remain vague
are uncertain
остаются непонятными
remained unclear
сохраняется неясность
remained unclear
остается неясным
it remains unclear
is unclear
remains uncertain
it is uncertain
remains vague
remains cloudy
remains unknown
remains obscure
остается неясной
remains unclear
is unclear
remains uncertain
remains vague
remains ambiguous
оставались неясными
remained unclear
were uncertain
остаются неизвестными
remain unknown
are unknown
remained unclear
remain uncertain
по-прежнему не ясен

Примеры использования Remained unclear на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
contribution to organizational projects of units other than the lead division remained unclear.
роль подразделений, помимо ведущего отдела, и их вклад в проекты организации остаются неясными.
In this context, several issues remained unclear, including what provision would be required for a courtroom and detention facilities before and.
В этой связи оставались неясными некоторые вопросы, в том числе о том, какие потребуются ассигнования на зал для.
Since the way forward remained unclear, any discussion of the scale methodology for 2007-2009 should incorporate the review provided for in paragraph 2 of resolution 55/5 C.
Поскольку путь вперед остается неясным, любые обсуждения методологии шкалы на 2007- 2009 годы должны включать обзор, предусмотренный в пункте 2 резолюции 55/ 5 С.
the relationship of which remained unclear.
действующая оговорка>>, взаимоотношения которых остаются неясными.
said that the meaning of the wording remained unclear, since it was not specified how and by whom the right was to be granted.
значение формулировки остается неясным, поскольку она не конкретизирует, каким образом и кем должно предоставляться это право.
prioritizing issues, and roles, reporting lines and accountability remained unclear.
установления приоритетности вопросов, и оставались неясными роли и схема подчиненности и подотчетности.
concerning reservations had accumulated, but States faced practical difficulties because the provisions on reservations in the Vienna Convention on the Law of Treaties remained unclear.
государства сталкиваются с практическими трудностями из-за того, что положения Венской конвенции о праве международных договоров, касающиеся оговорок, остаются неясными.
how the arbitrator would be chosen remained unclear.
юридически обязательным, однако вопрос о выборе арбитров остается неясным.
the conditions under which it could be rebutted sometimes remained unclear.
при которых она может быть опровергнута, иногда остаются неясными.
objective elements remained unclear.
объективных элементов остается неясным.
violently ended his life remained unclear.
беспощадно оборвавшего его жизнь, остаются неясными.
the exact meaning of the"fundamental interests" of the"international community" remained unclear.
точное значение<< основополагающих интересов>><< международного сообщества>> остается неясным.
several members of the Committee expressed the view that the activities of the NGO as well as its contribution to the Council remained unclear.
ряд членов Комитета высказали мнение о том, что деятельность этой НПО и ее вклад в работу Совета остаются неясными.
The comment was made that the general orientation of the Commission's work on this topic remained unclear.
Было высказано замечание о том, что общее направление работы Комиссии по этому вопросу остается неясным.
and elements within them remained unclear and disputed.
их внутренние элементы остаются неясными и спорными.
their role in the implementation of the Convention, remained unclear.
и их роль в осуществлении Конвенции, остается неясным.
coordination between senior managers in different organizations, remained unclear.
координация деятельности старших руководителей в различных организациях, остаются неясными.
the situation in the Middle East remained unclear and full of contradictions.
положение на Ближнем Востоке остается неясным и полным противоречий.
way to obtain information, although its influence on decision-making remained unclear.
его влияние на процесс принятия решений остается неясным.
Although the motives for most of these incidents remained unclear, a strong nexus between the abduction of children and the funding of non-State armed groups in Iraq was observed.
Хотя по большей части мотивы этих похищений остались неясными, была отмечена тесная взаимосвязь между похищением детей и финансированием деятельности негосударственных вооруженных групп в Ираке.
Результатов: 107, Время: 0.092

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский