REPLACEMENT LEVEL - перевод на Русском

[ri'pleismənt 'levl]
[ri'pleismənt 'levl]
уровня замещения
of the level of substitution
replacement level
уровне воспроизводства
replacement level
уровню воспроизводства
replacement level

Примеры использования Replacement level на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
some of the countries do not reach replacement level by 2050.
в результате чего некоторым из этих стран не удастся достичь уровня замещения к 2050 году.
Even if all countries in Africa were to reach replacement level in 20102015 and maintain it,
Даже если рождаемость во всех странах Африки достигнет в 2010- 2015 годах уровня воспроизводства и будет оставаться на этом уровне,
where the total fertility rate is assumed to stabilize immediately at replacement level(2.06 children per woman),
фертильности до уровня воспроизводства, который предполагает стабилизацию общего показателя фертильности непосредственно на уровне воспроизводства( 2, 06 ребенка на женщину),
If their fertility were to drop below replacement level during the twenty-first century, as it has in the medium scenario, the population of Niger would
Даже если рождаемость в этих странах в течение двадцать первого столетия опустится ниже уровня воспроизводства, как это предусматривается сценарием средней рождаемости,
whose current fertility is close to replacement level, would experience continued though moderate population growth fuelled by a combination of population momentum,
где на сегодняшний день рождаемость близка к уровню воспроизводства, будет наблюдаться продолжительный, хотя и умеренный, прирост населения, которому будет способствовать совокупность таких факторов,
it is not expected to reach replacement level by the period 2045-2050.
одного ребенка в десятилетие, не предполагается, что она достигнет уровня воспроизводства к периоду 2045- 2050 годов.
where the TFR was below the population replacement level in 1990-1995.
где ОПР был в 1990- 1995 годах ниже уровня воспроизводства населения.
after which it rises slowly to replacement level and remains at replacement level until 2300.
после чего он медленно повысится до уровня воспроизводства и останется на этом уровне до 2300 года.
now reached the population replacement level of 2.1 births per woman,
в настоящее время достигает по воспроизводству населения уровня в 2, 1 рождения на женщину,
fertility is assumed to reach replacement level by 2050 for the majority of countries estimated to have above-replacement fertility in 1995-2000,
предполагается, что фертильность достигнет уровня замещения к 2050 году в большинстве стран, в которых, по оценкам, показатели фертильности превышали показатели
one should bear in mind that, if fertility remains at replacement level for long periods, mortality remains constant
если рождаемость будет оставаться на уровне воспроизводства в течение длительного времени,
If future fertility were to remain at replacement level, as in the instant-replacement scenario, the 2100 population
Если в будущем рождаемость будет сохраняться на уровне воспроизводства, как это предусматривается в сценарии простого воспроизводства,
because most countries in that major area already have fertility close to or below replacement level.
уровень рождаемости в большинстве стран этого основного региона уже близок к уровню воспроизводства или ниже него.
an eventual return to replacement level, produces a drop in Europe's population by 2100: to 634 million,
последующее возвращение на уровень воспроизводства, приводит к снижению численности населения Европы к 2100 году до 634 миллионов человек,
total fertility in the medium variant was allowed to drop below replacement level by 2050 for most developing countries with total fertility estimated at or below 5 children per woman in 1995-2000.
общие показатели рождаемости по варианту, предусматривающему средние темпы прироста, снизятся к 2050 году до уровня ниже воспроизводства в большинстве развивающихся стран с общим показателем рождаемости приблизительно на уровне или ниже 5 детей на одну женщину в 1995- 2000 годах.
future fertility has to vary over a narrower range around replacement level than the one encompassed by the low
варьироваться в более узком диапазоне, приближенном к уровню воспроизводства, чем тот, который охватывают сценарии низкого
Fertility in low-fertility countries is generally assumed to remain below replacement level during most of the projection period, reaching by 2045-2050
Обычно предполагается, что рождаемость в странах с низким уровнем рождаемости остается на уровне ниже уровня воспроизводства в течение большей части прогнозируемого периода
United Nations-Malta Birth rates have fallen below the replacement levels.
ООН- Мальта Рождаемость упала ниже уровня возмещения.
populations are projected to decline as fertility levels are expected to remain below replacement levels.
прогнозируется уменьшение численности населения, поскольку уровень рождаемости, как ожидается, будет попрежнему ниже уровня воспроизводства.
Other developed countries will see their populations continue to grow because their fertility levels are closer to replacement levels and because of significant flows of international migration.
В других развитых странах численность населения будет и дальше увеличиваться, поскольку показатель рождаемости в них ближе к уровню воспроизводства, а также вследствие значительного притока внешних мигрантов.
Результатов: 62, Время: 0.049

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский