REPLICABLE - перевод на Русском

воспроизводимых
reproducible
reproduced
replicable
repeatable
played
playable
типовых
model
standard
typical
generic
type
templates
replicable
тиражируемых
replicable
replicated
тиражный
replicable
поддающуюся воспроизведению
поддающихся распространению
replicable
поддаются тиражированию
использованы
used
utilized
applied
employed
exploited
drawn
invoked
utilised
deployed
воспроизводимыми
reproducible
replicable
reproduced
repeatable
воспроизводимого
reproducible
reproduced
being played
replicable
playable
currently playing
repeatable
воспроизводимая

Примеры использования Replicable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Scaled up and replicable strategies based on UNIFEM-supported pilots
Разработка расширенных и поддающихся распространению стратегий, опирающихся на экспериментальные проекты,
Our flexible discount system, will allow you to make an order replicable diaries and were satisfied with the cost of one unit of output.
Наша гибкая система скидок, позволит вам сделать тиражный заказ ежедневников и остаться довольным стоимостью одной единицы продукции.
The good practices documented in the study may be replicable in other country contexts,
Отраженные в исследовании примеры передового опыта могут быть использованы в других странах с целью продолжения укрепления
increase the technological capacity to ensure that our customers receive exactly replicable in time order.
повышает технологические мощности, для того, чтобы наши клиенты получали точно в срок тиражный заказ.
best practices that are replicable in developing countries.
которые могли бы быть использованы развивающимися странами.
Research presented should be replicable and verifiable; hypotheses must be tested;
Представленные исследования должны быть воспроизводимыми и поддающимися проверке; гипотезы должны быть проверены;
case of personal presentations to a specific person, because the order will be replicable rather costly.
персонального презента определенному человеку, потому как тиражный заказ будет достаточно дорогостоящим.
Create a replicable process to empower people who support agrobiodiversity- social
Разработка воспроизводимого процесса расширения возможностей людей, поддерживающего агромногообразие-- в социальном
pre-investment support to make climate initiatives and projects bankable and replicable.
сделать инициативы и проекты, касающиеся климата, воспроизводимыми и пригодными для финансирования.
A"best" replicable practice of a proactive policy measure aimed at increasing the contribution of FDI to development as such does not exist, as no one size fits all.
Передовая" воспроизводимая практика активной политики, направленной на повышение вклада ПИИ в процесс развития, как таковая не существует, поскольку не может быть единого универсального подхода, применимого в любых условиях.
is technical specification and preparation in developing replicable type of questionnaire
является техническая спецификация и разработка воспроизводимого типа вопросника,
The project should be replicable in other Tanzanian municipalities,
Этот проект должен быть тиражирован в других муниципалитетах Танзании,
The project hopes to establish a replicable community-based income
Ожидается, что на базе этого проекта будет разработана типовая стратегия обеспечения доходов
In addition, the review highlighted the benefits of a more transparent, replicable approach to country office oversight missions
Кроме того, обзор подчеркнул плюсы более транспарентного, тиражируемого подхода к миссиям по надзору за страновыми отделениями,
The group recently carried out research into replicable health care models with significant social benefit with GlaxoSmithKline the pharmaceutical company,
Эта группа провела исследование моделей тиражируемой медицинской помощи со значительной социальной выгодой, совместно с фармацевтической компанией GlaxoSmithKline,
COMDI is offered as a replicable software(under license)
Программное обеспечение COMDI предлагается как тиражное программное обеспечение( по лицензии)
Though replicable strategies to end violence against women and girls have begun to emerge,
Хотя начали появляться поддающиеся воспроизведению стратегии прекращения насилия в отношении женщин
PRO a statement in written replicable form.
PRO заявление в письменно воспроизводимой форме.
In the coming months, ICANN will refine elements of the study that will be critical for establishing a replicable framework for implementing the ARS.
В ближайшие месяцы ICANN уточнит компоненты исследования, которые будут критически важны для создания воспроизводимой концепции реализации ARS.
notably for replicating best practices, including replicable methodologies, and the creation of networks of experts.
прежде всего для распространения информации о передовых методах, включая поддающиеся распространению методологии, а также на создании сетей экспертов.
Результатов: 125, Время: 0.0903

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский