REPORTING CYCLE - перевод на Русском

[ri'pɔːtiŋ 'saikl]
[ri'pɔːtiŋ 'saikl]
цикл представления докладов
reporting cycle
периодичность отчетности
reporting cycle
frequency of reporting
the periodicity of reporting
цикла отчетности
reporting cycle
reporting round
отчетном цикле
reporting cycle
цикле отчетности
reporting cycle
reporting round
отчетный цикл
reporting cycle
цикла представления докладов
reporting cycle
reporting round
циклом отчетности
reporting cycle
циклу представления докладов
отчетным циклом
reporting cycle

Примеры использования Reporting cycle на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A six-year reporting cycle could also be linked to every other ordinary session of the Meeting of the Parties.
Шестилетний цикл отчетности можно было бы также увязывать с каждой второй очередной сессией Совещания Сторон.
During the reporting cycle, further progress was achieved at all four duty stations in the timely submission by authoring entities of documents for processing by the conference services.
В течение отчетного цикла был достигнут дальнейший прогресс во всех четырех местах службы в плане своевременного представления органами- составителями документов для обработки конференционными службами.
A number of representatives questioned the secretariat's proposal to shorten the reporting cycle to two years, drawing attention to the resource needs.
Ряд представителей не поддержали предложение секретариата о том, чтобы сократить цикл отчетности до двух лет, обратив внимание на потребности в ресурсах.
The European Committee of Social Rights has just concluded the reporting cycle on provisions related to social security
Европейский комитет по социальным правам только что завершил цикл представления докладов в отношении положений, касающихся социального обеспечения,
Based on the number of countries that provided information during this reporting cycle, the target would be reached if 72 countries were to align their NAP by 2014.
С учетом числа стран, представивших информацию в ходе нынешнего отчетного цикла, этот целевой параметр будет достигнут, если к 2014 году свои НПД согласуют 72 страны.
the national implementation reports were of notably higher quality than in the pilot reporting cycle.
об осуществлении имеют заметно более высокое качество, чем в пилотный цикл отчетности.
OHCHR understands decision 2/102 to preserve the reporting cycle on this issue until otherwise decided by the Council.
Как понимает УВКПЧ, решение 2/ 102 сохраняет цикл представления докладов по данному вопросу, если Совет не примет иного решения.
based on National Reports prepared for each reporting cycle.
на основе национальных докладов, подготовленных для каждого отчетного цикла.
the Report contents and stakeholder engagement 241-242 G4-30 Reporting cycle(such as annual, biennial) 1.
взаимодействия с заинтересо‑ ванными сторонами 241‑ 242 G4‑ 30 Цикл отчетности( например, годовой или двухлетний) 1.
having regard to the requirements of article 8(reporting cycle);
к информации в регистре, с учетом требований статьи 8( периодичность отчетности);
The current six-month reporting cycle proved to be useful during the initial period of the Development Account operation.
Нынешний шестимесячный цикл представления докладов о ходе работы был вполне обоснован на начальном этапе функционирования Счета развития.
Some States had suggested that costs could be reduced by extending the reporting cycle to seven or more years.
Некоторые государства- участники высказали мнение о том, что расходы могли бы быть сокращены посредством увеличения отчетного цикла до семи или более лет.
CST-related requests to country Parties are thus likely to be made every two years, while the reporting cycle has so far been four years.
Поэтому связанные с деятельностью КНТ просьбы в адрес стран- Сторон Конвенции могут направляться им каждые два года, в то время как цикл отчетности до сих пор длился четыре года.
The Committee stresses that amending the reporting cycle and the cut-off date will not in themselves improve the analytical quality of the report..
Комитет подчеркивает, что изменение цикла отчетности и предельного срока само по себе не приведет к повышению аналитического качества доклада.
The lower output resulted from the change in the reporting cycle to semi-annual pursuant to Security Council resolution 1743 2007.
Фактический показатель оказался ниже запланированного ввиду перехода на полугодовой цикл представления докладов в соответствии с резолюцией 1743( 2007) Совета Безопасности.
Implementation of the above could be facilitated by setting a sequence for the delivery of reports among reporting Parties and within each reporting cycle.
Выполнение вышеупомянутых задач может быть облегчено за счет установления последовательности представления докладов отчитывающимися Сторонами, а также в рамках каждого отчетного цикла.
and a three-year reporting cycle would be implemented from 2011.
а трехгодичный цикл отчетности начнет использоваться с 2011 года.
Montenegro successfully underwent the Human Rights Council's universal periodic review in 2008 during its first reporting cycle.
В 2008 году в ходе своего первого цикла отчетности Черногория успешно прошла универсальный периодический обзор Совета по правам человека.
In the reporting cycle 2008- 2011,
В отчетном цикле 2008- 2011 годов подготовили
I also request the Council to adjust the reporting cycle on South Sudan from a 60-day to a regular 90-day period.
Прошу также Совет изменить цикл представления докладов по Южному Судану с 60 дней до обычных 90 дней.
Результатов: 251, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский