REQUESTED THE OFFICE - перевод на Русском

[ri'kwestid ðə 'ɒfis]
[ri'kwestid ðə 'ɒfis]
просил управление
requested the office
invited the office
have asked the office
просила канцелярию
requested the office
предложил управлению
invited the office
requested the office
поручил управлению
requested the office
have instructed the office
tasked the office
mandated the office
попросил управление
requested the office
просила отделение
обратился к управлению
requested the office of
просила управление
requested the office
asked the office
просило управление
requested the office
просили управление
requested the office
просил канцелярию

Примеры использования Requested the office на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to take the necessary measures to observe Nelson Mandela International Day.
Просил Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека принять необходимые меры для празднования Международного дня Нельсона Манделы.
In 1996, the Commission requested the Office of the High Commissioner for Human Rights to establish an office in Colombia pursuant to the invitation extended by the Colombian Government.
В 1996 году Комиссия по правам человека просила Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека создать отделение в Колумбии, учитывая предложение правительства этой страны.
Requested the Office of the High Commissioner to present a report on the implementation of the resolution to the Human Rights Council at its twenty-first session.
Просил Управление Верховного комиссара представить Совету по правам человека на его двадцать первой сессии доклад об осуществлении этой резолюции.
The Commission requested the Office of the High Commissioner to report on the conclusions of the expert seminar to the Commission at its fiftyninth session.
Комиссия просила Управление Верховного комиссара представить доклад о выводах семинара экспертов Комиссии на ее пятьдесят девятой сессии.
Requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to prepare a report on the outcome of the panel discussion in the form of a summary.
Просил Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека подготовить доклад об итогах этого группового обсуждения в форме резюме.
That delegation requested the Office for Outer Space Affairs to take effective measures to correct the error as soon as possible and to ensure that no such error would occur in the future.
Эта делегация просила Управление по вопросам космического пространства принять скорейшие меры для исправления этой ошибки и обеспечить неповторение подобной ошибки в будущем.
Requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR) to provide the necessary assistance
Просил Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ)
Soon afterwards, JIU requested the Office of Legal Affairs to clarify the legal status of UNSCP.
Вскоре после этого ОИГ просила Управление по правовым вопросам уточнить правовой статус ПКПООН.
of resolution 19/32, the Human Rights Council requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
пункта 16 своей резолюции 19/ 32 Совет по правам человека просил Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
It also requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to implement the recommendations.
Она также просила Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, по возможности, выполнить содержащиеся в докладе рекомендации.
The Department of Peacekeeping Operations agreed with this recommendation and requested the Office to act upon it.
Департамент операций по поддержанию мира согласился с этой рекомендацией и просил Управление принять меры в связи с ней.
It also requested the Office of the High Commissioner to report to the Commission at its sixty-first session on progress made in this matter.
Она также просила Управление Верховного комиссара представить Комиссии на ее шестьдесят первой сессии доклад о достигнутом в этом вопросе прогрессе.
It also requested the Office to report on the conclusions of the expert seminar to the Commission at its sixty-first session E/CN.4/2005/58.
Она также просила Управление представить доклад о выводах этого семинара экспертов Комиссии на ее шестьдесят первой сессии Е/ СN. 4/ 2005/ 58.
The SubCommission requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to assemble a report including recent documents
Подкомиссия просила Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека составить доклад, включающий последние документы
His delegation requested the Office of Legal Affairs to inform him whether that interpretation was correct.
Делегация Индии просит Управление по правовым вопросам сообщить ей о том, является ли это толкование правильным.
In resolution 2005/26, the Commission requested the Office to submit an updated report on human rights and forensic science to it at its sixty-third session para. 10.
В резолюции 2005/ 26 Комиссия обратилась к Управлению с просьбой представить Комиссии на ее шестьдесят третьей сессии обновленный вариант доклада по вопросу о правах человека и судебной медицине пункт 10.
The Management Committee requested the Office of Legal Affairs to continue assisting the Chair of the Management Committee in developing a set of next steps for successful implementation of the foregoing decisions.
Комитет по вопросам управления просил Управление по правовым вопросам продолжить оказывать содействие председателю Комитета по вопросам управления в разработке набора последующих действий для успешного осуществления вышеизложенных решений.
In its resolution 16/22 and its decision 17/119, the Council requested the Office of the High Commissioner to provide a report on the operations of the Voluntary Fund for participation in the universal periodic review.
В своей резолюции 16/ 22 и в своем решении 17/ 119 Совет просил Управление Верховного комиссара представить доклад о деятельности Фонда добровольных взносов для содействия участию в универсальном периодическом обзоре.
In the resolution, the Assembly requested the Office of the Special Adviser on Africa to serve as secretariat for the review, in coordination with relevant entities of the United Nations system.
В этой резолюции Генеральная Ассамблея просила Канцелярию Специального советника по Африке выполнять функции секретариата для проведения обзора на основе координации усилий с соответствующими структурными подразделениями системы Организации Объединенных Наций.
In resolution 9/10 the Human Rights Council requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR) to prepare an
В резолюции 9/ 10 Совет по правам человека предложил Управлению Верховного комиссара по правам человека Организации Объединенных Наций( УВКПЧ)
Результатов: 370, Время: 0.1035

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский