REQUESTS THE SECRETARY-GENERAL - перевод на Русском

[ri'kwests ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl]
[ri'kwests ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl]
просит генерального секретаря
requests the secretary-general
requests the secretarygeneral
invites the secretary-general
asks the secretary-general
просьба к генеральному секретарю
requests the secretary-general
requesting the secretarygeneral
предлагает генеральному секретарю
invites the secretary-general
requests the secretary-general
encourages the secretary-general
invites the secretarygeneral
proposes that the secretary-general
invitation to the secretary-general
suggests that the secretary-general
calls upon the secretary-general
просила генерального секретаря
requested the secretary-general
requested the secretarygeneral
invited the secretary-general
asked the secretary-general
the general assembly requested the secretary-general
просил генерального секретаря
requested the secretary-general
requested the secretarygeneral
asked the secretary-general
invited the secretary-general
просить генерального секретаря
request the secretary-general
ask the secretary-general
requesting the secretarygeneral
просьбу к генеральному секретарю
request to the secretary-general
request to the secretarygeneral

Примеры использования Requests the secretary-general на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this connection, the Assembly requests the Secretary-General to prepare annually a comprehensive report under the agenda item entitled“Oceans
В этой связи Ассамблея просила Генерального секретаря подготавливать на ежегодной основе всеобъемлющие доклады по пункту повестки дня,
It requests the Secretary-General, the bodies and programmes of the United Nations
В ней содержится просьба к Генеральному секретарю, органам и программам Организации Объединенных Наций
Requests the Secretary-General, pending the election of the Commission, to carry out
Предлагает Генеральному секретарю провести до выборов Комиссии подготовительную работу,
The Advisory Committee requests the Secretary-General to issue an addendum to update the annex to his report A/C.5/49/50.
Консультативный комитет просил Генерального секретаря подготовить добавление, с тем чтобы дополнить информацию, содержащуюся в приложении к его докладу A/ C. 5/ 49/ 50.
In its resolution 58/158, the General Assembly also requests the Secretary-General to report on the International Decade.
В своей резолюции 58/ 158 Генеральная Ассамблея также просила Генерального секретаря представить доклад о проведении Международного десятилетия.
Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Governments
Предлагает Генеральному секретарю довести настоящую резолюцию до сведения всех правительств
It requests the Secretary-General to continue to provide the necessary support to the Centre for better achievements and results.
В нем содержится просьба к Генеральному секретарю и впредь оказывать необходимую поддержку Центру для обеспечения больших успехов и результатов.
The Committee requests the Secretary-General, following that reassessment, to report to the General Assembly on the administrative
Комитет просил Генерального секретаря после осуществления этого пересмотра представить Генеральной Ассамблее доклад об административных
The Committee also recommended that the General Assembly requests the Secretary-General to submit, annually, a progress report on the implementation of NEPAD, for consideration by the General Assembly under the relevant agenda item.
Комитет также рекомендовал Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря ежегодно представлять доклад о ходе осуществления НЕПАД для рассмотрения его Генеральной Ассамблеей по соответствующему пункту повестки дня.
Requests the Secretary-General to report to it, at its forthcoming sessions, on the participation of the Organization in the system's coordination mechanisms.
Предлагает Генеральному секретарю отчитаться на предстоящих сессиях Совета об участии Организации в механизмах координации системы.
It requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution to the General Assembly.
Кроме того, в резолюции содержится просьба к Генеральному секретарю представить Генеральной Ассамблее доклад об осуществлении этой резолюции.
The Economic and Social Council, in its decision 2003/306, requests the Secretary-General to initiate a review of the International Decade
Экономический и Социальный Совет в своем решении 2003/ 306 просил Генерального секретаря провести обзор Международного десятилетия
Therefore, the present draft resolution requests the Secretary-General to submit a report on existing early-warning systems
Поэтому данный проект резолюции содержит просьбу к Генеральному секретарю представить доклад по существующим системам раннего оповещения
each one of them, as proposed in the annex and requests the Secretary-General to report accordingly to the JIU on them.
предлагаемые в приложении, и просить Генерального секретаря представлять ОИГ соответствующую информацию по этим рекомендациям.
Requests the Secretary-General to launch the International Year for People of African Descent with an opening day ceremony on 10 December 2010;
Предлагает Генеральному секретарю начать проведение Международного года лиц африканского происхождения на церемонии открытия 10 декабря 2010 года;
The draft resolution also requests the Secretary-General, the specialized agencies
В проекте резолюции содержится также просьба к Генеральному секретарю, специализированным учреждениям,
the Security Council requests the Secretary-General to take the actions necessary to ensure the effective implementation of the resolution.
Совет Безопасности просил Генерального секретаря предпринять действия, необходимые для обеспечения эффективного осуществления резолюции.
which we hope will be adopted by general consensus, requests the Secretary-General to examine this possibility.
будет принят общим консенсусом, содержит просьбу к Генеральному секретарю рассмотреть эту возможность.
Requests the Secretary-General to ensure that all budget proposals are fully commensurate with the related mandates in order to ensure their full
Предлагает Генеральному секретарю обеспечить полное соответствие всех бюджетных предложений соответствующим мандатам с целью обеспечить их полное
That is the study and plan on ways and means which the draft resolution requests the Secretary-General to undertake.
В проекте резолюции содержится просьба к Генеральному секретарю предпринять такое исследование и разработать план обеспечения путей и механизмов.
Результатов: 12066, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский