REQUIRES PARTIES - перевод на Русском

[ri'kwaiəz 'pɑːtiz]
[ri'kwaiəz 'pɑːtiz]
требует от сторон
requires parties
demands that the parties
обязывает стороны
requires parties
obliges parties
commits the parties
obligates the parties
binds the parties
стороны должны
parties should
parties must
parties shall
sides must
sides should
parties have to
parties are required
parties need
sides need
actors must
требует чтобы участники
предусматривает что стороны
стороны обязаны
parties are obliged
parties are required
parties must
parties shall
parties have an obligation
parties are obligated
parties are bound
actors are bound
parties had a duty
обязывают стороны
oblige parties
requires parties
commit the parties
требуется чтобы стороны

Примеры использования Requires parties на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It requires Parties, in essence, to exercise due diligence in ensuring access to water
Он требует от Сторон, по сути, проявлять должную осмотрительность при обеспечении доступа к воде
Article 3.8 requires Parties to apply, as a minimum, the ammonia control measures,
В соответствии с пунктом 8 статьи 3 Стороны обязаны применять как минимум меры по ограничению выбросов аммиака,
The Water Convention requires Parties to take national measures for the protection
Конвенция по водам требует от Сторон принимать национальные меры по защите
The Protocol recognizes the complexity of the water and health nexus and requires Parties to tackle problems at their roots in a rational
Протокол признает сложность сплетения проблем воды и здоровья и требует от Сторон решать вопросы коренным образом,
Instead, the Protocol requires Parties to evaluate ELVs for existing chlor-alkali plants within two years after the date of entry into force of the Protocol annex V, paragraph 19.
Вместо этого Протокол требует от Сторон оценить ПЗВ для существующих в хлорно- щелочных установок в течение двух лет после даты вступления в силу Протокола приложение V, пункт 19.
Article 2.2 of the Convention requires Parties to establish a national EIA procedure that permits public participation.
Статья 2. 2 Конвенции требует от Сторон установить национальную процедуру ОВОС, предусматривающую участие общественности.
The Convention requires Parties to cooperate in developing technical guidelines to improve and achieve environmentally sound management of wastes.
Конвенция требует от Сторон сотрудничать в деле разработки технических руководящих принципов с целью совершенствования и обеспечения экологически обоснованного использования отходов.
It requires Parties to take effective measures to ensure NOx emissions at the end of 1994 are no higher than those in 1987.
Он требует от Сторон принять эффективные меры по обеспечению того, чтобы выбросы NOx в конце 1994 года не превышали уровня 1987 года.
It requires Parties to reduce their VOC emissions by 30% by 1999 from those in 1984-1990.
Он требует от Сторон сократить выбросы ЛОС на 30% к 1999 году по сравнению с уровнями 19841990 годов.
For example, it requires parties to ensure that their courts take into account aggravating circumstances when sentencing offenders.
Например, она требует от сторон принимать все меры к тому, чтобы их суды учитывали отягчающие обстоятельства при вынесении приговора в отношении правонарушителей.
Protocol II requires parties to a conflict to record the location of all AV mines except remotely-delivered AV mines article 9.
Протокол II требует от сторон в конфликте регистрировать место установки всех ПТр мин, за исключением дистанционно устанавливаемых ПТр мин статья 9.
The Protocol itself requires Parties to establish nationwide systems that report
В самом Протоколе содержатся положения, обязывающие Стороны создавать общенациональные системы,
Neither the Basel nor the Stockholm convention specifically requires Parties to have worker health and safety legislation.
Ни в Базельской, ни в Стокгольмской конвенциях нет конкретных положений, требующих от Сторон иметь законодательные акты по охране труда и технике безопасности.
Article 10(c) requires parties to protect and encourage customary use of biological resources in accordance with traditional cultural practices that are compatible with conservation
В статье 10( c) предусмотрено, что стороны обязаны сохранять и поощрять традиционные способы использования биологических ресурсов в соответствии со сложившимися культурными обычаями, которые совместимы с требованиями сохранения
Article 9, paragraph 2, of the Convention requires Parties to ensure access to procedures for review of decisions,
В соответствии с пунктом 2 статьи 9 Конвенции Стороны обязаны обеспечить доступ к процедурам пересмотра любого решения,
Recalling that Article 7 requires Parties to report on the annual amount of methyl bromide used for quarantine
Ссылаясь на то, что статья 7 требует, чтобы Стороны отчитывались об ежегодных объемах бромистого метила, использующегося для карантинной обработки
The Protocol requires Parties to set targets,
В соответствии с Протоколом Стороны должны устанавливать целевые показатели,
It also requires parties to submit candidate lists on which at least 30 per cent of the first 15 candidates are women.
Оно также требует, чтобы партии представили списки, в которых не менее 30 процентов первых из 15 кандидатов были женщины.
of the Convention requires parties to develop specific training programmes for law enforcement personnel,
Конвенции требует от участников разрабатывать конкретные программы подготовки персонала правоохранительных органов,
Article 22 of the Protocol requires Parties to cooperate in the development and/or strengthening of human resources and institutional capacities in biosafety.
Статья 22 требует, чтобы Стороны сотрудничали в развитии и/ или укреплении людских ресурсов и организационного потенциала в области биобезопасности.
Результатов: 151, Время: 0.1046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский