lack of resourcesresource constraintsshortage of resourcesscarcity of resourcesinadequate resourcesinsufficient resourcesresource gapslimited resourcesresource shortfallsscarce resources
limited fundslimited resourceslimited meansresource limitationsscarcity of fundsresource constraints
Примеры использования
Resource limitations
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Resource limitations do not allow the management assessment to be undertaken for all participating organizations yearly,
Ресурсные ограничения не позволяют проводить оценку процесса управления во всех участвующих организациях ежегодно, однако в течение данного
Despite resource limitations, the Global Mechanism should be able to employ a broad range of marketing tools.
Несмотря на ограниченность ресурсов Глобальный механизм должен быть в состоянии использовать широкий набор рыночных инструментов.
In view of resource limitations, this report focuses on the regular programme(assessed contributions) of ICAO.
В связи с ограниченными ресурсами основное внимание в данном докладе уделяется Регулярной программе( начисленным взносам) ИКАО.
Owing to both operational and resource limitations, there have been no major advances to recover more territory from Al-Shabaab.
Вследствие как оперативных ограничений, так и ограниченности ресурсов не произошло больше никаких крупных изменений в плане возвращения большей территории от группировки<< Аш- Шабааб.
Resource limitations and insufficient allocation of resources for policies
Ресурсные ограничения и недостаточные ассигнования средств в интересах политики
Despite the resource limitations that all special rapporteurs faced,
Несмотря на ограниченность ресурсов, которую испытывают все специальные докладчики,
To these international criminals the Pacific region, with its resource limitations, represents fertile ground for their grim trade.
Для таких международных преступников Тихоокеанский регион с его ограниченными ресурсами представляет плодотворную почву для их гнусной торговли.
Concern was expressed at resource limitations constraining effective security arrangements at the inter-agency level and, in particular,
Была высказана озабоченность по поводу ограниченности ресурсов, сдерживающей деятельность эффективных механизмов обеспечения безопасности на межучрежденческом уровне
The Committee is deeply concerned at the State party's resource limitations, which constrain its ability to implement the principles and provisions of the Convention.
Комитет глубоко обеспокоен ограниченностью ресурсов государстваучастника, которая сдерживает его способность осуществлять принципы и положения Конвенции.
China it was recognized that resource limitations would prevent that.
было признано, что ресурсные ограничения не позволят этого сделать.
was exacerbated by factors such as population growth, resource limitations, sustainable economic growth
которая усугубляется такими факторами, как рост численности населения, ограниченность ресурсов, устойчивое экономическое развитие
However, the plenary is concerned about issues of consistency in the review process and resource limitations, including the lack of available experts.
Вместе с тем пленум обеспокоен проблемами согласованности процесса рассмотрения и ограниченности ресурсов, в том числе нехваткой готовых к работе экспертов.
There is also better liaison within UNOCI and with Licorne, although the cell still suffers from resource limitations and the impact of six-month staff rotations.
Улучшилось взаимодействие как в рамках самой ОООНКИ, так и с операцией<< Единорог>>, хотя эта группа попрежнему испытывает затруднения в связи с ограниченностью ресурсов и необходимостью шестимесячной ротации персонала.
resistance from powerful groups and resource limitations.
сопротивление со стороны влиятельных групп и ресурсные ограничения.
it has resource limitations that prevent us from being fully developed as yet.
он обладает ограниченными ресурсами, что мешает нам целиком перейти в разряд развитых стран.
The Friends of the Chair group has identified the lack of effective political support and data resource limitations as the main impediments to the implementation process.
В качестве главных препятствий для процесса применения Группа друзей Председателя назвала отсутствие эффективной политической поддержки и ограниченность ресурсов данных.
Second, irrespective of resource limitations, States must guarantee non-discrimination in access to economic,
Вовторых, вне зависимости от степени ограниченности ресурсов, государства обязаны гарантировать недискриминацию в вопросах доступа к экономическим,
the Office of Human Resources Management has not effectively monitored the authority delegated to the Department of Peacekeeping Operations because of resource limitations.
Управление людских ресурсов не осуществляет эффективного контроля исполнения делегированных Департаменту операций по поддержанию мира полномочий из-за ограниченности ресурсов.
The Conference and the ECE Statistical Division are only marginally involved in work in this field because of resource limitations.
Конференция и Отдел статистики ЕЭК принимают лишь минимальное участие в работе в этой области по причине ограниченности ресурсов.
Resource limitations would be largely logistical in nature,
Ограничения в ресурсах будут по сути своей логистическими, так
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文