LIMITATION - перевод на Русском

[ˌlimi'teiʃn]
[ˌlimi'teiʃn]
ограничение
restriction
limitation
limit
constraint
control
restraint
curtailment
cap
curbing
curtailing
ограниченность
limitation
lack
scarcity
scarce
limited
constraints
limitedness
paucity
narrowness
недостаток
lack
disadvantage
drawback
deficiency
shortage
shortcoming
insufficient
flaw
gap
defect
ограничивать
limit
restrict
constrain
reduce
confine
restrain
curtail
hinder
limitation
diminish
давности
ago
old
limitation
prescription
statutory
years
об исковой давности
on the limitation period
of limitations
ограничить
limit
restrict
constrain
reduce
confine
restrain
curtail
hinder
limitation
diminish
ограничительные
restrictive
restrictions
limiting
restraining
limitation
exclusionary
limitative
ограниченные
limited
scarce
restricted
constraints
limitations
finite
reduced
meagre
ограничения
restriction
limitation
limit
constraint
control
restraint
curtailment
cap
curbing
curtailing
ограничении
restriction
limitation
limit
constraint
control
restraint
curtailment
cap
curbing
curtailing
ограничений
restriction
limitation
limit
constraint
control
restraint
curtailment
cap
curbing
curtailing
ограниченности
limitation
lack
scarcity
scarce
limited
constraints
limitedness
paucity
narrowness
ограниченностью
limitation
lack
scarcity
scarce
limited
constraints
limitedness
paucity
narrowness
недостатком
lack
disadvantage
drawback
deficiency
shortage
shortcoming
insufficient
flaw
gap
defect
ограничивает
limit
restrict
constrain
reduce
confine
restrain
curtail
hinder
limitation
diminish
недостатки
lack
disadvantage
drawback
deficiency
shortage
shortcoming
insufficient
flaw
gap
defect

Примеры использования Limitation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Limitation of cooking zone operation time.
Ограничение времени работы варочной зоны.
Theosophists often disagreed with the European Orientalists and ridiculed their limitation.
Теософы часто расходились во взглядах с европейскими учеными- ориенталистами и высмеивали их ограниченность.
Strasbourg Convention on Limitation of Liability in Inland Navigation.
Проект Страсбургской конвенции об ограничении ответственности во внутреннем судоходстве.
The Administration attributed this to the limitation of the data fields in the Reality System.
Администрация связывает это с ограниченностью полей данных в системе" Риэлити.
No limitation for cable length for flare igni- tion units.
Нет ограничений длины кабеля для приме- нения на факелах.
There is no age limitation for players.
Нет ограничения по возрасту игроков.
Because of the time limitation, I will comment on only a few matters.
Ввиду ограниченности во времени я прокомментирую лишь несколько его аспектов.
Primordial limitation or impurity is Āṇavamala.
Это первородное ограничение, или примесь, называется āṇavamala.
Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims.
Конвенция об ограничении ответственности по морским требованиям.
Quantified emission limitation and reduction objectives within specified time-frames.
Целевые показатели количественных ограничений и сокращения выбросов в рамках конкретно оговоренных сроков.
Article 16: time limitation on liability claims and action 16.1.
Статья 16: временные ограничения по претензиям и искам 16. 1.
One limitation of this process is that it requires information from preliminary interviews be correct.
Единственным недостатком этого процесса является требование правильной информации в начальных интервью.
All the knowledge of the person who lives in limitation becomes more bondage to him.
Все знание личности, живущей в ограниченности, превращается для нее в еще большее рабство.
Psychologists argue that time limitation stimulates activity.
Психологи утверждают, что ограничение во времени стимулирует деятельность.
Limitation of soft law
Недостатки" мягкого права"
Quantified emission limitation and reduction objectives within specified time-frames QELROs.
Целевые показатели количественных ограничений и сокращения выбросов ЦПКОСВ.
Any limitation of the liability of the certification authority;
Любом ограничении ответственности сертификационного органа;
Limitation of aliens are according to electoral rights.
Ограничения иностранцев касаются выборного права.
Nobody can be completely Blissful in a condition of limitation.
Никто не может быть Блаженным в полной мере, пребывая в состоянии ограниченности.
Possible Limitation of Protection of Certain Works: 1.
Возможное ограничение охраны определенных произведений: 1.
Результатов: 6996, Время: 0.4775

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский