STATUTORY LIMITATION - перевод на Русском

['stætʃʊtri ˌlimi'teiʃn]
['stætʃʊtri ˌlimi'teiʃn]
срок давности
statute of limitations
limitation period
statutory limitation
prescription period
term of limitation
исковой давности
limitation period
the limitation
сроки давности
statute of limitations
limitation periods
statutory limitation
time limitations

Примеры использования Statutory limitation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to political participation had been lawfully restricted by resolution C 47, which implemented the statutory limitation contained in section 10, paragraph 4, of the Political Parties Act.
на участие в политической жизни были на законных основаниях ограничены резолюцией С 47, в которой соблюдается уставное ограничение, содержащееся в пункте 4 статьи 10 Закона о политических партиях.
abrogate the law providing for a statutory limitation regarding acts of torture(France);
отменить законодательство, предусматривающее срок давности в отношении актов пыток( Франция);
A proposal is currently being processed within the Government Offices regarding the extension of the statutory limitation period for FGM committed against children so that the statutory limitation period starts to run on the date when the aggrieved party attains or would have attained the age of 18.
В настоящее время правительственные учреждения работают над предложением о продлении срока исковой давности преступлений, связанных с проведением калечащих операций на половых органах детей, с тем чтобы срок исковой давности отсчитывался с даты, когда пострадавшая сторона достигает или достигла бы возраста 18 лет.
Crimes against Humanity of 26 November 1968 have agreed that no statutory limitation shall apply to such crimes,
к военным преступлениям и преступлениям против человечности от 26 ноября 1968 года договорились о том, что никакие сроки давности не должны применяться в отношении подобных преступлений,
adoption of a special system of statutory limitation, if the victim is a child,
принятие специальной системы определения срока давности, если от пыток пострадал ребенок,
since the assignor was in a better position to know whether there was a statutory limitation of its right to assign its receivables.
следствие таких ограничений, поскольку цедент лучше знает, какие существуют законодательные ограничения его права на уступку дебиторской задолженности.
Go Group shall store the data for as long as it is needed to achieve the purpose of the use of data or when the statutory limitation period is over and the document storage period provided by law has come to an end(seven years
AO Go Group хранит персональные данные до тех пор, пока они необходимы для достижения цели использования персональных данных или до наступления вытекающих из закона требований к истечению срока давности и наступления вытекающего из закона срока хранения документа( 7 лет в соответствии с Законом о налоге с оборота
by their very nature were held to be exceptions not subject to statutory limitation.
с учетом их тяжести, в исключительном порядке квалифицировались как не допускающие ссылок на срок давности.
Crimes against Humanity adopted by the General Assembly on 26 November 1968, according to which no statutory limitation shall apply to crimes against humanity,
принятая Генеральной Ассамблеей 26 ноября 1968 года( резолюция 2 391( XXIII)), в соответствии с которой никакие сроки давности не применяются к преступлениям против человечества,
the European Court of Human Rights found that the strict application of a statutory limitation period, without taking into account the particular circumstances of the case, had prevented the applicants
Европейский суд по правам человека заключил, что строгое применение положений о сроке давности без учета конкретных обстоятельств дела помешало истцам использовать средство правовой защиты,
Statutory limitations.
Срок давности.
A distinction should also be made between amnesty and the application of statutory limitations.
Необходимо также проводить различие между амнистией и применением срока давности.
The draft statute contained no provisions on statutory limitations or on their non-applicability.
В проекте устава нет никаких положений о сроках давности или об их неприменимости.
The Estonian Penal Code provides that statutory limitations do not apply to offences against humanity,
Уголовный кодекс Эстонии предусматривает, что срок давности не применяется к преступлениям против человечности, военным преступлениям
Statutory limitations According to the answers to the questionnaire provided by Armenian authorities no legislative changes have been made to address this recommendation.
Сроки давности Согласно ответам органов Армении, содержащимся в вопроснике, несмотря на данную рекомендацию, законодательство не претерпело каких-либо изменений.
For this reason, Japan's crime of slavery is by no means an issue of the past and statutory limitations cannot be applied to this matter.
Следовательно, преступление Японии в рабстве- это отнюдь не вопрос прошлого, к нему не может применяться и срок давности.
While setting aside such statutory limitations, the draft Convention is not intended to interfere with national policies see para. 21.
Хотя такие законодательные ограничения будут отменяться, проект конвенции отнюдь не преследует цели вмешательства в принципы национальных правовых систем см. пункт 21.
had advocated some flexibility with regard to the length of time after which statutory limitations should apply.
за определенную гибкость в отношении продолжительности времени, после которого должны применяться сроки давности.
please specify the statutory limitations that would apply to other cases of enforced disappearance art. 8.
обусловленных политическими мотивами, просьба указать срок давности, который будет применяться в остальных случаях насильственных исчезновений статья 8.
The draft Convention does not affect such statutory limitations on assignment see article 9, paragraph 3.
Проект конвенции не затрагивает подобных законодательных ограничений на уступку см. пункт 3 статьи 9.
Результатов: 40, Время: 0.0587

Statutory limitation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский