ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ - перевод на Английском

legal restrictions
правовое ограничение
юридических ограничений
законодательными ограничениями
legislative restrictions
законодательное ограничение
statutory limitations
срок давности
исковой давности
of legislative limits
statutory restrictions
законодательное ограничение

Примеры использования Законодательных ограничений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вызывает серьезную обеспокоенность все более частое введение законодательных ограничений в отношении деятельности гражданского общества,
The increased imposition of legislative restrictions on civil society was a matter of great concern, and his delegation condemned the reprisals
Граждане таких государств должны сами определять, как им действовать в случае существования законодательных ограничений в получении, услуг которые предоставляет Агентство IRTSA Ukraine,
The citizens of such states must determine themselves how to act in the case of existence of legal restrictions of obtainment of services offered by IRTSA Ukraine on their own,
По Конституции не существует ни трудностей, ни законодательных ограничений для того, чтобы женщины были представлены в органах государственного управления,
Constitutionally there is no problem or legal limitation for women's right to participate, to vote or to be elected,
Вместе с тем, следует подчеркнуть, что вследствие действия законодательных ограничений национальная практика в ряде государств не предусматривает сбор данных об этнической принадлежности при проведении переписей населения и жилого фонда.
It has to be emphasized, however, that in a number of national practices the questions on ethnicity are not included in the population and housing census as a consequence of legislative limitations.
Как с очевидностью следует из законодательных ограничений, введенных Бельгией
As was evident from the legislative limitations placed by Belgium
Помимо того обстоятельства, что существует ряд законодательных ограничений для НИИ заниматься этой деятельностью, обращалось внимание на то,
Alongside with the fact that there existed a number of legislative restrictions on this type of activities as concerned scientific research institutes,
учреждения не могут быть поводом для специальных законодательных ограничений или специальных фискальных мер при их образовании,
institution may not be a cause for special limitations in law, nor for special fiscal impositions in its setting up,
не существует никаких законодательных ограничений на деятельность профессиональных союзов,
there is no legislation restricting trade union activities.
Специальный представитель отмечает, что в последние несколько лет число административных и законодательных ограничений права на свободу собраний возрастает,
the Special Representative has seen an increase in administrative and legal restrictions on the right to freedom of assembly,
В 2007 году КПЧ выразил озабоченность по поводу законодательных ограничений, касающихся деятельности журналистов, в том числе
In 2007, the Human Rights Committee was concerned about the legislative restrictions on journalism, such as the law protecting the honour of officials
отсутствие законодательных ограничений в отношении полномочий исполнительной власти
the lack of legislative limits on the powers of the executive, and the growing concentration of powers,
недостаточностью законодательных ограничений действий исполнительной власти
the lack of legislative limits on the powers of the executive,
Непала Комитет КПП подтвердил, что не должно существовать законодательных ограничений для регистрации жалоб о пытках,
the CAT Committee confi rmed that there should be no statute of limitations for the registering of complaints regarding torture,
Ничто в статье 5 не следует ошибочно толковать как поощряющее государства к установлению императивных законодательных ограничений на автономию сторон применительно к использованию электронных подписей
Neither should article 5 be misinterpreted as encouraging States to establish mandatory legislation limiting the effect of party autonomy with respect to electronic signatures
было внедрено двадцать индикаторов, которые касаются характера законодательных ограничений, степени вмешательства властей в деятельность религиозных организаций,
20 indicators were used that concern the character of the legislative restrictions, degree of interference by the government in the activity of religious organizations,
С учетом законодательных ограничений Словения стремится принимать меры для интеграции лиц, принадлежащих к общинам меньшинств с территории бывшей Югославии,
In accordance with the statutory limits, Slovenia seeks to adopt measures concerning the integration of members of the minority communities from the territory of the former Yugoslavia
Как отмечалось в пункте 125 доклада, каких-либо законодательных ограничений для осуществления права на забастовку не существует:
As already mentioned in paragraph 125 of the Report, there are no legislative restrictions to the exercise of the right to strike:
Законодательные ограничения права создавать профсоюзы
Legal restrictions regarding the right to found
Несоразмерные законодательные ограничения могут нарушать права взрослых и детей.
Disproportionate legal restrictions interfere with the rights of both adults and children.
Законодательные ограничения 1935 года на изготовление
Legislative restrictions of 1935 on knife production
Результатов: 51, Время: 0.0492

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский