RESOURCES MOBILIZED - перевод на Русском

[ri'zɔːsiz 'məʊbilaizd]
[ri'zɔːsiz 'məʊbilaizd]
ресурсы мобилизуемые
мобилизация ресурсов
resource mobilization
mobilizing resources
resource mobilisation
fund-raising
leveraging resources
fundraising
mobilise resources
ресурсах мобилизованных
объем мобилизованных ресурсов
resources mobilized
задействованных ресурсах
ресурсы мобилизованные
мобилизации ресурсов
resource mobilization
mobilizing resources
fund-raising
resource mobilisation
fundraising
raising resources
мобилизованные ресурсы
resources mobilized
ресурсов мобилизуемых
мобилизуются ресурсы

Примеры использования Resources mobilized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The resources mobilized declined by 68.1 per cent,
Объем мобилизованных ресурсов сократился на 68, 1 процента-- с 13,
It was felt that donor projects were often unsuccessful because local resources mobilized during a project were generally not sustained afterwards.
Было высказано мнение о том, что проекты доноров во многих случаях не имеют успеха, потому что местные ресурсы, мобилизуемые в ходе осуществления проекта, как правило, не подкрепляются достаточной поддержкой впоследствии.
Using resources mobilized from bilateral and multilateral sources,
Используя ресурсы, мобилизованные из двусторонних и многосторонних источников,
Upon inquiry, the GM provided the Inspectors with data on financial resources mobilized for SLM through GM interventions 2008-2009.
После их обращения ГМ предоставил инспекторам данные о финансовых ресурсах, мобилизованных для УЗП в результате деятельности ГМ 2008- 2009 годы.
Non-core resources mobilized under CCFs will remain subject to Executive Board scrutiny through mid-term reviews
Неосновные ресурсы, мобилизованные в рамках ОСС, будут и в дальнейшем оставаться в поле зрения Исполнительного совета,
countries could be invited to report on resources mobilized for implementing different components of The Strategy,
странам можно предложить представлять данные о мобилизации ресурсов для осуществления различных компонентов Стратегии,
The purpose of the standard financial annex is to consolidate information on resources mobilized by affected country Parties
Целью типового финансового приложения является сведение воедино информации о ресурсах, мобилизованных затрагиваемыми странами- Сторонами Конвенции
He noted that resources mobilized to carry out the work were estimated to be five times the IPF.
Помощник Администратора отметил, что мобилизованные ресурсы, предусмотренные для осуществления такой деятельности, по приблизительной оценке, в пять раз превышают объем средств в рамках ОПЗ.
The resources mobilized to produce the global sustainable development report included both staff
Ресурсы, мобилизованные для подготовки доклада о глобальном устойчивом развитии, включали
allowing activities to be phased in and scaled up progressively as experience is acquired and resources mobilized;
позволяет осуществлять мероприятия поэтапно и постепенно наращивать ход из осуществления по мере приобретения опыта и мобилизации ресурсов;
financial reports on resources mobilized and used for the implementation of the Convention.
финансовой отчетности о ресурсах, мобилизованных и использованных на цели осуществления Конвенции.
The first measure relates to the total financial resources mobilized from the removal, reform
Первый касается общего объема финансовых ресурсов, мобилизуемых за счет отмены,
including UNDP core resources and additional resources mobilized from third-party sources.
включая собственные ресурсы ПРООН и дополнительные ресурсы, мобилизованные из третьих источников.
It is suggested that, using a standard methodology, national reports include information on financial resources mobilized and used for the implementation of NAPs,
Предлагается, чтобы на основе использования стандартной методологии в национальные доклады включалась информация о финансовых ресурсах, мобилизованных и используемых для осуществления НПД,
Iv Promoting budgetary transparency with respect to resources mobilized by developing countries for operational activities for development of the United Nations, including resources from the private sector;
Iv содействия обеспечению бюджетной транспарентности в отношении ресурсов, мобилизуемых развивающимися странами на оперативную деятельность Организации Объединенных Наций в целях развития, включая ресурсы из частного сектора;
Most resources mobilized for natural disaster situations are tagged for either emergency assistance
Поскольку основная часть ресурсов, мобилизуемых для осуществления деятельности по ликвидации последствий стихийных бедствий,
For instance, a significant portion of the other resources portfolio of UNDP represents resources mobilized locally and directly by country offices.
Так, например, значительная доля прочих ресурсов ПРООН складывается из ресурсов, мобилизуемых на местном уровне непосредственно страновыми отделениями.
The analysis of SO 4 focused on resources mobilized in support to Convention implementation in affected developing countries
Основное внимание при анализе СЦ 4 уделялось ресурсам, мобилизованным на поддержку процесса осуществления Конвенции в затрагиваемых развивающихся странах
The integrated resources framework delineates the resources mobilized and spent during the period to achieve the results.
Комплексная база ресурсов в общих чертах определяет объем ресурсов, мобилизованных и израсходованных за указанный период для достижения результатов ЮНФПА.
The resources mobilized had fallen far short of the targets which had been set,
Мобилизуемые ресурсы фактически являются далеко не достаточными для достижения поставленных целей,
Результатов: 140, Время: 0.0818

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский