RESPECT THE RULES - перевод на Русском

[ri'spekt ðə ruːlz]
[ri'spekt ðə ruːlz]
соблюдать правила
comply with the rules
follow the rules
observe the rules
abide by the rules
respect the rules
adhere to the rules
obey the rules
bound by the rules
to observe the regulations
to comply with the regulations
соблюдать нормы
to observe the rules
to observe the norms
respect the rules
comply with the rules
to respect the norms
to abide by the norms
compliance
comply with the norms
to abide by the rules
comply with the standards
уважать правила
respect the rules
уважать нормы
respect the rules
respect the norms
соблюдайте правила
follow the rules
observe the rules
respect the rules

Примеры использования Respect the rules на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Mexican army recently devised a practical training course which includes incidents in which the combatants must respect the rules of war.
недавно мексиканские СВ разработали курс практической подготовки, который включает инциденты, в которых комбатанты должны соблюдать правила ведения войны.
fiscal discipline, respect the rules of the free market
финансовую дисциплину, уважать правила свободы рынков
prevail upon them to halt their aggression and respect the rules of international law
заставить их прекратить их агрессию, соблюдать нормы международного права
Strongly appeals to all parties concerned to strictly observe and respect the rules of international humanitarian law,
Решительно призывает все соответствующие стороны строго соблюдать и уважать нормы международного гуманитарного права,
provides that soldiers must respect the rules of international law relating to armed conflicts
военнослужащие должны соблюдать нормы международного права, касающиеся вооруженных конфликтов
To comply with its international obligations, respect the rules of international law
Выполнять свои международные обязательства, уважать нормы международного права
then by putting pressure on Iran to stop its aggression against Iraq and respect the rules of good neighbourliness and the principles of international law.
затем оказать давление на Иран, с тем чтобы он прекратил акты агрессии против Ирака и уважал нормы добрососедства и принципы международного права.
both on the sustainability of fish stocks and on those fishermen who respect the rules.
так и для тех рыболовных хозяйств, которые соблюдают правила.
must respect the rules governing the behaviour of combatants during fighting established in the principles
должны уважать правила поведения комбатантов во время боевых действий,
good governance, that respect the rules of the international system,
эффективное управление, которые уважают правила международной системы,
But that can only happen if all countries of the United Nations respect the rules that govern multilateralism
Однако этого можно добиться лишь в том случае, если все страны-- члены Организации Объединенных Наций будут соблюдать нормы, которые регулируют многосторонние отношения,
Oh, right, because, you know, everybody respects the rules.
Ах, да, потому что тут все соблюдают правила.
Establish and respect the rule of law;
Установить и уважать верховенство права;
Ethiopia must respect the rule of law.
Эфиопия должна уважать верховенство права.
And respects the rules that apply to all.
И уважает правила, которые применяются ко всем.
The system always respects the rules of respect..
Система всегда соблюдает правила уважения.
To create a global structure that respects the rule of law and rights of citizens.
Создание глобальной структуры, обеспечивающей соблюдение верховенства закона и прав граждан.
It is up to him to accept the consequences while respecting the rule of law.
Ему надлежит сделать соответствующие выводы при уважении норм права.
Trust and security can only be achieved by respecting the rule of law.
Доверие и безопасность могут быть достигнуты лишь на основе уважения норм права.
consisting in respecting the rules on the nationality of claims
состоящего в уважении норм о государственной принадлежности требований
Результатов: 41, Время: 0.0864

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский