RESPECTIVE SUBREGIONS - перевод на Русском

соответствующих субрегионах
respective subregions
subregions concerned
respective sub-regions
соответствующих регионах
respective regions
regions concerned
relevant regions
regions involved
respective areas
respective subregions
appropriate regions
corresponding regions
соответствующих субрегионов
respective subregions
of the subregions concerned

Примеры использования Respective subregions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
had spillover effects for other countries in their respective subregions through the sharing of experience.
также имели побочный эффект в других странах их соответствующих субрегионов благодаря обмену опытом.
the three countries/territories from the Pacific are requested to decide, for their respective subregions, which two countries/territories would alternate in sharing a seat on the Working Group for the first five-year term of membership covering the period 2013-2017 for example, 2.5 years for each country/territory.
трем странам/ территориям Тихоокеанского субрегиона предлагается решить для их соответствующих субрегионов, какие из двух стран/ территорий будут в альтернативном порядке занимать место в Рабочей группе в ходе первого пятилетнего срока членства, охватывающего период 2013- 2017 годов например, 2, 5 года для каждой страны/ территории.
ASEAN in building capacities of countries in their respective subregions in support of the implementation of the subregional green procurement programmes in south Asia and south-east Asia(two seminars
АСЕАН в создании потенциала стран их соответствующих субрегионов в поддержку осуществления субрегиональных программ экологического материально-технического снабжения в южной части Азии
to development issues and to demonstrate their ability to help formulate a common approach for their respective subregions." 25/.
доказать свою способность внести вклад в дело разработки общего подхода для их соответствующих субрегионов" 25/.
Croatia representing their respective subregions.
представляющими их соответствующие регионы.
Croatia representing their respective subregions.
представляющими их соответствующие регионы.
the ESCAP secretariat proposed at the sixteenth session of the Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development that service nodes be established in different regions, serving their respective subregions, to perform those duties in lieu of a functional secretariat.
секретариат ЭСКАТО предложил на шестнадцатой сессии Межправительственного консультативного комитета по Региональной программе применения космической техники в целях устойчивого развития создать в различных регионах центры обслуживания для их соответствующих субрегионов, которые будут выполнять эти обязанности вместо функционального секретариата.
two key countries that contribute more than 50 per cent of the production of electricity in their respective subregion.
стало наличие одной или двух ключевых стран, вклад которых в производство электроэнергии в соответствующем субрегионе превышает 50 процентов.
These countries act as a catalyst for the less advanced in their respective subregions.
Эти страны служат катализатором для стран соответствующих субрегионов, находящихся на менее продвинутом этапе.
Joint statements were presented by SEE and Central Asian countries on ESD in their respective subregions.
С совместными заявлениями по ОУР, посвященными соответствующим субрегионам, выступили страны ЮВЕ и Центральной Азии.
Exchanges between focal points of the respective subregions on their NAP and SRAP alignment processes;
Обмен информацией между координационными пунктами соответствующих субрегионов об их процессах согласования НПД и СРПД;
However, two subregional entities provided support to the countries of their respective subregions in the preparation of their national reports.
Однако два субрегиональных субъекта оказывали поддержку странам своих соответствующих субрегионов в подготовке их национальных докладов.
Subregional offices need skills that are geared to the specific requirements of their respective subregions, and they need operational expertise.
Субрегиональным представительствам требуются сотрудники, квалификация которых позволяла бы удовлетворять конкретные потребности их соответствующих субрегионов, и им необходимы специалисты по вопросам оперативной деятельности.
In Africa, regional economic communities continue to promote collaboration among countries on forest-related issues of relevance to the respective subregions.
В Африке сотрудничество стран по вопросам, связанным с лесными ресурсами и затрагивающим интересы соответствующих субрегионов, продолжает осуществляться по линии региональных экономических сообществ.
The subregional offices will be engaged in the development and implementation of statistics-related activities of particular interest to their respective subregions.
К разработке и осуществлению связанных со статистикой мероприятий, представляющих особый интерес для конкретных субрегионов, будут привлекаться соответствующие субрегиональные отделения.
accord priority to the development of the Asian Highway network in their respective subregions;
наделять приоритетностью развитие сети Азиатских автомобильных дорог в их соответствующих субрегионах;
Central American States could also hope for adequate representation for their respective subregions.
Центральной Америки также могут надеяться на адекватное представительство их соответствующих регионов.
Subregional offices will be involved in all activities, tasked in particular with coordinating activities in their respective subregions and providing the subregional perspectives in all processes.
Субрегиональные отделения будут участвовать во всех мероприятиях, и в частности будут координировать их осуществление в своих субрегионах и обеспечивать учет интересов соответствующих субрегионов во всех процессах.
There is thus a need to review the subregional programmes for the Decade in order to realign them with current demands of the respective subregions.
Поэтому существует необходимость проведения обзора субрегиональных программ на Десятилетие в целях приведения их в соответствие с текущими потребностями соответствующих субрегионов.
ECA provide targeted and in-depth technical assistance to address the priorities of least developed countries in the respective subregions.
специализированную техническую помощь в решении приоритетных задач, стоящих перед наименее развитыми странами соответствующих субрегионов.
Результатов: 179, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский