RESPONDENTS ALSO - перевод на Русском

[ri'spɒndənts 'ɔːlsəʊ]
[ri'spɒndənts 'ɔːlsəʊ]
респонденты также
respondents also
interviewees also
респондентов также
of respondents also
из опрошенных также
ответчики также

Примеры использования Respondents also на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A number of respondents also reported on high-level national strategies or new legislation to improve the conservation
Ряд респондентов также представили информацию о принятых на высоком уровне национальных стратегиях
Respondents also pointed to the important role of research in contributing to the development of innovative methodologies
Кроме того, респонденты отметили важную роль научных исследований в разработке новаторских методологий
Many respondents also noted that their national lists of activities were more extensive than Appendix I to the Convention Austria, Canada, Finland, Germany,
Многие респонденты также отвечали, что национальные перечни видов деятельности в их странах являются более полными, чем приведенный в Добавлении I к Конвенции Австралия,
A significant number of respondents also had established specialized government ministries
Значительное число респондентов также сообщили о создании специальных министерств
The respondent also challenged the judge,
Ответчик также заявил отвод судье,
One respondent also indicated that its country did not have, as an EU member State,
Один респондент также указал, что, будучи государством- членом Европейского союза( ЕС),
The Respondent also notes that in any case the motion must be granted if the person proves that the time limit is missed for valid reasons.
Ответчик также отмечает, что ходатайство должно быть удовлетворено в любом случае, если лицо докажет, что срок пропущен по уважительной причине.
One respondent also indicated that its country had shifted inspections of Customs seals affixed to the road vehicles to inland offices.
Один из респондентов также указал, что его страна перенесла ответственность за контроль таможенных печатей и пломб, налагаемых на автотранспортные средства, на внутритерриториальные службы.
The respondent also suggested that data on“length of line-km” would be interesting information to collect in the future.
Респондент также заявил, что в будущем было бы целесообразно собрать данные по" протяженности линий в км.
The respondent also noted that data on public and long distance transport
Респондент также указал, что в его стране данные об общественном транспорте
The respondent also stated that the Commercial Court should have declared its lack of jurisdiction ex officio.
Ответчик также заявил, что Коммерческий суд должен был объявить об отсутствии у него юрисдикции ex officio.
While the motion for reconsideration was pending, the respondent also filed a petition for arbitration before the Regional Trail Court(RTC)
До вынесения решения по его ходатайству о пересмотре дела ответчик также заявил ходатайство об арбитражном рассмотрении в региональный суд( РС),
However, the Respondent also argues that, as a rule,
Однако ответчик также аргументирует, что, как правило,
The respondent also noted that, due to a pending change in legislation regarding rail transport since the beginning of 1996, the office responsible
Респондент также заявил, что в связи с рассматриваемым с начала 1996 года по настоящее время изменением законодательства относительно железнодорожного транспорта управление,
The respondent also made an application for the setting aside of the award before a Turkish court on the grounds that the arbitral tribunal had decided the case without waiting for the court to rule on the admissibility of arbitration.
Ответчик также подал заявление в турецкий суд об аннулировании решения на том основании, что арбитражный трибунал принял решение по делу, не дождавшись постановления суда о допустимости арбитража.
The respondent also considered that the courts had incorrectly applied article 74 CISG,
Ответчик также считал, что суды неверно применили статью 74 КМКПТ, предполагающую наличие причинно-следственной
The respondent also indicated that“high-speed tram transport” information was included in all figures submitted for tram transport.“High-speed tram transport” was
Респондент также указал, что информация по" скоростным трамваям" была включена во все показатели, представленные по трамвайным перевозкам." Скоростными трамваями" называются трамвайные линии,
The respondent also noted that, because the figures for distances travelled by passengers of metros, light rail and trams in passenger-kms,
Респондент также отметил, что поскольку включенные в таблицу I приложения 2 данные о расстоянии поездок пассажиров на метро,
Respondents also mentioned high custom duties.
Респондентами отмечались также высокие пошлины.
Almost one-fifth of respondents also identified their ethnicity as"Canadian.
Почти одна пятая респондентов также определили свою этническую принадлежность как« канадцы».
Результатов: 1031, Время: 0.0492

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский