ОТВЕТЧИК - перевод на Английском

defendant
ответчик
обвиняемый
подсудимый
подзащитный
подсудимая
ответчица
подследственный
обвиняемая
подзащитная
respondent
ответчик
респондент
опрошенные
ответившие
ответчица
defendants
ответчик
обвиняемый
подсудимый
подзащитный
подсудимая
ответчица
подследственный
обвиняемая
подзащитная
respondents
ответчик
респондент
опрошенные
ответившие
ответчица

Примеры использования Ответчик на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ответчик, Лало Хиерра.
The defendant, Lalo Hierra.
Ответчик опубликовал свои теории в Интернете.
The respondent posted his theories to the Internet.
Мы утверждаем что ответчик также за это ответственнен.
We allege that the defendant is also responsible.
УОРРЕН ответчик.
WARREN Respondent.
Ответчик, Вы понимаете, что Вам грозит смертная казнь?
Defendant, do you understand that you risk the death penalty?
В дальнейшем второе требование было снято, поскольку ответчик предоставил запрошенную информацию.
Later on, the second claim was lifted, since the respondent had provided with the requested information.
Законов и ответчик не является в полной мере применимы указано.
Acts and the defendant is not fully applicable stated.
Для возмещения этих расходов ответчик обратился в суд.
The respondent sought to recover these costs in court.
Ответчик заранее оплатил цену.
The defendant paid the price in advance.
Арбитражный суд может поступить по своему усмотрению, если ответчик указывает уважительную причину.
Tribunal has discretion if respondent shows sufficient cause.
Ответчик пожалуйста, встаньте?
Will the defendant please stand?
Только ответчик должен обращаться ко мне.
Only the defendant need address me.
Ответчик, диапазон частот С.
Transponder, C-band.
После того как ответчик представил доказательства,
As soon as the respondent presented the proofs,
Таким образом, ответчик как продавец выполнил свои обязательства.
The defendant had therefore fulfilled its obligations as seller.
Ответчик, встаньте, пожалуйста?
Will the defendant please rise?
Ответчик имеет право лишь на адвоката.
A defendant is only entitled to counsel,
Ответчик отрицал, что он совершал эти кражи.
The plaintiff denied that he had committed the thefts.
Ответчик пытается свести все к гостайне.
The defense is trying an end-run around State Secrets.
Ответчик призналась, что ей заплатили, чтобы незаконно ввести этих людей в Ирландию.
The Respondent admitted that she had been paid to smuggle the men into Ireland.
Результатов: 2929, Время: 0.2864

Ответчик на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский