RESTORING SECURITY - перевод на Русском

[ri'stɔːriŋ si'kjʊəriti]
[ri'stɔːriŋ si'kjʊəriti]
восстановление безопасности
restoration of security
restoring security
re-establishment of security
восстановить безопасность
restore security
the restoration of security
восстановления безопасности
restoration of security
restoring security
re-establishment of security
восстановлении безопасности
restoring security
re-establishing security
restoration of security
восстановлению безопасности
restore security
restoration of security

Примеры использования Restoring security на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
responsible role in restoring security and stability across the nation,
ответственную роль в восстановлении безопасности и стабильности по всей стране,
an operation that underlines the indispensable role that the United Nations continues to play in restoring security to this sensitive area.
подчеркивающей ту незаменимую роль, которую Организация Объединенных Наций продолжает играть в деле восстановления безопасности в этом напряженном районе.
At the same time, while restoring security throughout Iraq has become an imperative need,
В то же время, хотя восстановление безопасности на всей территории Ирака стало настоятельной необходимостью,
As a result of the contribution of AMISOM towards restoring security in Somalia, peace was slowly returning to that country,
В результате вклада АМИСОМ в деятельность по восстановлению безопасности в Сомали, в эту страну постепенно возвращается мир,
NATO member States have already responded to the call of the United Nations Security Council to assist the Afghan Government in restoring security in Kabul and its surroundings.
государства-- члены НАТО уже откликнулись на призыв Совета Безопасности Организации Объединенных Наций об оказании помощи правительству Афганистана в восстановлении безопасности в Кабуле и его окрестностях.
they stated that it was their intention to proceed with efforts at restoring security in Mogadishu and to convene a Somali national reconciliation conference inside Somalia.
они заявили о своем намерении продолжать усилия, направленные на восстановление безопасности в Могадишо, и созвать сомалийскую конференцию по национальному примирению в самой Сомали.
the destruction of unexploded remnants of war as measures aimed at restoring security and stability among the national population;
уничтожению неразорвавшихся со времен войны боеприпасов в качестве мер по восстановлению безопасности и стабильности в интересах населения;
sectarian violence should not be tolerated, and expressed its support for the country's appeal for assistance in restoring security and strengthening human rights.
недопустимо проявлять терпимое отношение к безнаказанности и межконфессиональному насилию, и выразила свою поддержку обращению страны с просьбой оказать ей помощь в восстановлении безопасности и укреплении прав человека.
Central African Republic and stressed the need, as a matter of priority, to expedite efforts aimed at restoring security in the country.
подчеркнули необходимость в приоритетном порядке активизировать усилия, направленные на восстановление безопасности в этой стране.
their legitimate aspirations for restoring security and stability to the country.
их законные устремления к восстановлению безопасности и стабильности в их государстве.
establishing viable political processes to buttress peace agreements, restoring security and the rule of law,
осуществление эффективных политических процессов в поддержку мирных соглашений, восстановление безопасности и законности и оказание непосредственной
pursuant to Security Council resolution 2121(2013), restoring security in the Central African Republic is a matter of priority.
Наций во исполнение резолюции 2121( 2013) Совета Безопасности, главной задачей является восстановление безопасности в Центральноафриканской Республике.
affirmed by Security Council resolution 1397(2002), all three aspects-- restoring security, providing economic and humanitarian assistance and resuming the political process-- should be pursued simultaneously.
сосуществующих бок о бок в мире и безопасности, которое было подтверждено резолюцией 1397( 2002) Совета Безопасности, нужно предпринимать одновременные усилия по всем трем направлениям как-то: восстановление безопасности, предоставление экономической и гуманитарной помощи и возобновление политического процесса.
Apart from restoring security in Bunia, this operation has given MONUC the thrust it needed to be able to face up to the challenges of its new mandate.
Помимо того, что благодаря ее проведению была восстановлена безопасность в городе Буниа, эта операция придала МООНДРК тот импульс, в котором она нуждалась для того, чтобы справиться со сложными задачами своего нового мандата.
aimed at reconstruction and restoring security and stability in the country,
направленные на реконструкцию и восстановление безопасности и стабильности в стране,
had succeeded in restoring security in the Abyei Area in 2012
удалось в 2012 году восстановить безопасность в районе Абьея,
to put in place legitimate national authorities; restoring security and the rule of law;
создания легитимных органов власти; восстановление безопасности и правопорядка; немедленное
which is indispensable for restoring security and stability to that country
которое является неотъемлемым условием для восстановления безопасности и стабильности в этой стране
the reason behind the request for an extension is that the destruction of minefields laid by illegal armed groups is limited by the pace of the progress made in restoring security under the Security Consolidation Policy,
причина запроса на продление состоит в том, что уничтожение минных полей, установленных незаконными вооруженными группировками ограничивается темпами достигнутого прогресса в восстановлении безопасности в рамках политики консолидации безопасности,
welcomes the significant results already achieved in restoring security in Bangui and in the stabilization of the country, and urges MISCA to pursue the action initiated.
уже достигнутые в деле восстановления безопасности в Банги и стабилизации положения в стране, и настоятельно призывает АФИСМЦАР продолжать осуществление начатых мер.
Результатов: 57, Время: 0.0569

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский