We believe that theresults of the voting serve as a clear demonstration of where the international community stands on the issue of justice as it relates to the question of Palestine.
Мы считаем, что результаты голосования стали убедительным подтверждением того, какую позицию занимает международное сообщество в отношении справедливости в том, что касается вопроса о Палестине.
By theresults of the voting at the website www. coinconference.
Based on the results of the voting, the Registrar performing the functions of the Counting Board shall draw up a report on theresults of the voting to be signed by an authorized representative of the Registrar.
По итогам голосования Регистратор, выполняющий функции Счетной комиссии, составляет протокол об итогах голосования, подписываемый надлежащим образом уполномоченным представителем Регистратора.
The President read out a letter that he had received from the President of the Security Council communicating theresults of the voting held at the 6011th meeting of the Security Council.
Председатель зачитал полученное им от Председателя Совета Безопасности письмо, в котором сообщаются результаты голосования, проведенного на 6011- м заседании Совета Безопасности.
At the Congress in Budapest on theresults of the votingof Kosovo became part of UEFA.
На конгрессе в Будапеште по итогам голосования Косово вошло в состав УЕФА.
which was reflected in theresults of the voting.
нашло отражение в итогах голосования.
He said this at a briefing dedicated to theresults of the voting in Astana.
Об этом он сообщил в ходе брифинга в Астане, посвященного результатам голосования на парламентских выборах.
The Acting President of the General Assembly read out a letter he had received from the President of the Security Council communicating theresults of the voting held at the 3552nd meeting of the Council.
Исполняющий обязанности Председателя Генеральной Ассамблеи зачитал полученное им письмо Председателя Совета Безопасности, в котором сообщались результаты голосования, проведенного на 3552- м заседании Совета.
the President of the Council informed the members that he had communicated theresults of the voting in writing to the President of the General Assembly.
проинформировал членов о том, что он сообщил в письменном виде результаты голосования Председателю Генеральной Ассамблеи.
majority of votes in the Security Council, the President of the Council communicated theresults of the voting in writing to the President of the General Assembly.
большинство в Совете Безопасности, Председатель Совета направил письмо Председателю Генеральной Ассамблеи, в котором сообщил результаты голосования.
voicing theresults of the voting.
озвучив результаты голосования.
The President read out a letter that she had received from the President of the Security Council communicating theresults of the voting held at the 6682nd meeting of the Security Council.
Председатель зачитала полученное ею письмо Председателя Совета Безопасности с результатами голосования, проведенного на 6682- м заседании Совета Безопасности.
An observer who asked whether observers could attend the passing of the protocols with theresults of the voting and the number of the ballot papers to TECs, also received a negative answer.
На вопрос наблюдателя, могут ли наблюдатели присутствовать при передаче в ТИК протоколов с результатами голосования и избирательными бюллетенями, был также дан отрицательный ответ.
The ethnic character of voting could be clearly seen when comparing theresults of the voting according to separate administrative units with a part of Latvian population in them(Figure 1.3)41.
Этнический характер голосования ясно виден при сопоставлении результатов голосования по отдельным административным единицам с долей в них латышского населения( рисунок 1. 3) 41.
Accordingly, theresults of the voting in the General Assembly will not be communicated to the Security Council until five candidates have obtained the required majority in the Assembly.
В соответствии с этим результаты голосования в Генеральной Ассамблее будут переданы в Совет Безопасности лишь после того, как пять кандидатов наберут необходимое большинство голосов в Ассамблее.
Accordingly, theresults of the voting in the General Assembly will not be communicated to the Security Council until five candidates have obtained the required majority in the Assembly.
В соответствии с этим результаты голосования в Генеральной Ассамблее не будут переданы в Совет Безопасности до тех пор, пока пять кандидатов не наберут необходимого большинства голосов в Ассамблее.
Accordingly, theresults of the voting in the General Assembly will not be communicated to the Security Council until one candidate has obtained the required majority in the Assembly.
Соответственно, о результатах голосования в Генеральной Ассамблее не будет сообщено Совету Безопасности до тех пор, пока один из кандидатов не получит требуемое число голосов в Ассамблее.
Theresults of the voting were announced on November 12,
По результатам голосования, которые были определены 12 ноября,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文