REVISED MEMORANDUM OF UNDERSTANDING - перевод на Русском

[ri'vaizd ˌmemə'rændəm ɒv ˌʌndə'stændiŋ]
[ri'vaizd ˌmemə'rændəm ɒv ˌʌndə'stændiŋ]
пересмотренный меморандум о взаимопонимании
revised memorandum of understanding
the revised memorandum of understanding
пересмотренном меморандуме о взаимопонимании
revised memorandum of understanding
the revised memorandum of understanding
пересмотренного меморандума о взаимопонимании
of the revised memorandum of understanding
revised memorandum of understanding
пересмотренного меморандума о договоренности

Примеры использования Revised memorandum of understanding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Additional measures to address the need for financial reporting and to clarify other issues of concern have been incorporated in the revised memorandum of understanding with UNOPS discussed in paragraph 89 above.
В пересмотренный текст меморандума о взаимопонимании, подписанного с ЮНОПС, о котором говорилось в пункте 89 выше, были включены дополнительные меры в связи с необходимостью обеспечения финансовой отчетности и уточнения других вызывающих озабоченность вопросов.
signed a revised memorandum of understanding to facilitate, on a non-exclusive basis,
подписали пересмотренный меморандум о взаимопонимании для улучшения взаимодействия
The Office indicated that the revised memorandum of understanding and UNDP Administrative Agent protocol introduced a new provision that would permit it to proceed with consolidated progress reports on the basis of the submitted reports after notification of the concerned steering committees.
Управление указало, что в пересмотренные меморандумы о взаимопонимании и в протокол административного агента ПРООН включено новое положение, позволяющее ему готовить сводные отчеты о ходе работы на основе представленных докладов после уведомления соответствующих руководящих комитетов.
as stipulated under the revised memorandum of understanding, in order to prevent such individuals from future United Nations service
оговоренном в пересмотренном меморандуме о взаимопонимании, с тем чтобы не допускать дальнейшей службы и работы таких лиц
Furthermore, the Board recommended that the work on the memorandum of understanding undertaken by the Working Group on Plan Design should continue and requested that the revised memorandum of understanding be presented to the Board at its fifty-sixth session.
Кроме того, Правление рекомендовало продолжать работу над меморандумом о взаимопонимании, осуществляемую рабочей группой, и попросило представить пересмотренный вариант меморандума о взаимопонимании на рассмотрение Правления на его пятьдесят шестой сессии.
The Board also recommended that the work on the memorandum of understanding undertaken by the Working Group on Plan Design should continue and requested that the revised memorandum of understanding be presented to the Board at its fifty-sixth session.
Правление также рекомендовало продолжать работу над меморандумом о взаимопонимании, осуществляемую Рабочей группой по разработке планов, и попросила представить пересмотренный вариант меморандума о взаимопонимании на рассмотрение Правления на его пятьдесят шестой сессии.
The Special Committee notes with satisfaction that the provisions contained in the revised memorandum of understanding between troop-contributing countries and the United Nations are now in force for all new memorandums of understanding and urges troop-contributing countries that have not yet done so to expeditiously incorporate the provisions of the revised model memorandum of understanding into their existing memorandums of understanding..
Специальный комитет с удовлетворением отмечает, что положения, содержащиеся в пересмотренном меморандуме о взаимопонимании между странами, предоставляющими войска, и Организацией Объединенных Наций, теперь действуют в отношении всех новых меморандумов о взаимопонимании, и настоятельно призывает страны, предоставляющие войска, которые еще не сделали этого, оперативно включить положения пересмотренного типового меморандума о взаимопонимании в свои действующие меморандумы о взаимопонимании..
the Deputy CEO and the revised memorandum of understanding between the CEO and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund.
заместителя ГАС и пересмотренного меморандума о взаимопонимании между ГАС и Представителем Генерального секретаря по инвестициям Фонда.
Having noted the revised memorandum of understanding between the Conference of the Partiesof the Global Mechanism", signed in April 2012, replacing the original understanding as contained in decision 10/COP.3, in compliance with decision 6/COP.10 on the"governance and institutional arrangements of the Global Mechanism", particularly its operative paragraphs 8, 9 and 10.">
Приняв к сведению пересмотренный меморандум о взаимопонимании между Конференцией Сторон
discipline-related provisions contained in the revised memorandum of understanding between the United Nations
дисциплины, которые содержатся в пересмотренном меморандуме о взаимопонимании между Организацией Объединенных Наций
including through the revised memorandum of understanding and by clearly specifying their respective roles;
в том числе за счет пересмотренного меморандума о взаимопонимании и четкого указания их соответствующих ролей;
The permanent missions of 50 Member States have been informed that the provisions of the revised memorandum of understanding have become an integral part of all signed memorandums of understanding.
Постоянные представительства 50 государств- членов были проинформированы о том, что положения пересмотренного меморандума о взаимопонимании стали неотъемлемой частью всех подписанных меморандумов о взаимопонимании.
Review of the revised memorandum of understanding between the Chief Executive Officer and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund.
Обзор пересмотренного меморандума о взаимопонимании между ГАС и представителем Генерального секретаря по вопросу об инвестициях Фонда.
With the recent approval of the revised memorandum of understanding, as referred to in paragraph 15 above,
После недавнего одобрения пересмотренного меморандума о взаимопонимании, о чем идет речь в пункте 15 выше,
that between UNICEF and the World Food Programme(WFP), with a revised memorandum of understanding under preparation.
Мировой продовольственной программой( МПП), которые готовят пересмотренный меморандум о взаимопонимании.
In line with the provisions of the revised memorandum of understanding, an increased number of allegations have been transmitted to troop-contributing countries with the request to nominate a National Investigation Officer.
В соответствии с положениями пересмотренного меморандума о взаимопонимании возросло количество заявлений, направляемых странам, предоставляющим войска, с просьбами о назначении национального следователя.
Information on the review of the revised memorandum of understanding between the Chief Executive Officer
Информация об обзоре пересмотренного меморандума о взаимопонимании между Главным административным сотрудником
Further steps that Member States could take to address the issue were the implementation of the revised memorandum of understanding, the finalization of the"capstone doctrine" and agreement on a
Следующими шагами, которые государства- члены могут предпринять в рамках решения этого вопроса, являются осуществление пересмотренного меморандума о взаимопонимании, а также завершение разработки" общей доктрины"
Under the provisions of the revised memorandum of understanding, such investigations are to be conducted by a national investigations officer from the Member State whose personnel is alleged to have committed an act of misconduct.
В соответствии с положениями пересмотренного меморандума о взаимопонимании такие расследования должны проводиться национальным сотрудником по расследованиям из государства- члена, персонал которого обвиняется в совершении проступка.
On 10 December 2003, UNMIK signed a revised memorandum of understanding with 15 European countries on the establishment of a regional energy
10 декабря 2003 года МООНК подписала с 15 европейскими странами пересмотренный меморандум о взаимопонимании в отношении создания регионального рынка электроэнергии
Результатов: 241, Время: 0.0756

Revised memorandum of understanding на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский