She also stated that a revised memorandum of understanding with the Office highlighting flexibility for the Fund would help enormously
También indicó que sería de gran ayuda contar con un memorando de entendimiento revisado con la Oficina que hiciera hincapié en la flexibilidad de la Caja
the Deputy CEO and the revised memorandum of understanding between the CEO and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund.
el Director General Adjunto y el memorando de entendimiento revisado entre el Director General y el Representante del Secretario General para las Inversiones de la Caja.
UNHCR's co-sponsorship of UNAIDS;, progress in implementation of the revised Memorandum of Understanding with the World Food Programme(WFP);
los avances logrados en la puesta en práctica del memorando de entendimiento revisado concertado con el Programa Mundial de Alimentos(PMA);
of the Fund and the Representative of the Secretary-General should conclude the revised memorandum of understanding with the Office of Human Resources Management without further delay.
el Representante del Secretario General concluyeran sin dilación el memorando de entendimiento revisado con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
The Office indicated that the revised memorandum of understanding and UNDP Administrative Agent protocol introduced a new provision that would permit it to proceed with consolidated progress reports on the basis of the submitted reports after notification of the concerned steering committees.
La Oficina indicó que en el memorando de entendimiento revisado y el protocolo del PNUD como agente administrativo se había introducido una nueva disposición que le permitiría seguir adelante con informes consolidados sobre los progresos realizados sobre la base de los informes presentados después de la notificación a los comités directivos interesados.
IAPSO informed the Board that under the revised memorandum of understanding, it was to hold meetings with the Operations Management Team
La Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición informó a la Junta de que, con arreglo al memorando de entendimiento revisado, celebraría reuniones con el equipo de gestión de operaciones
UNHCR office in Greece signed on 5 July 2005 a new, revised Memorandum of Understanding, aiming at jointly promoting the rights of women
la Oficina del ACNUR en Grecia firmaron el 5 de julio de 2005 un nuevo memorando de entendimiento, revisado, con el fin de promover conjuntamente los derechos de las mujeres
The group also reiterated that it was important that the Board provide a clear mandate for the Fund to proceed with the revised memorandum of understanding, in which the delegation of authority and its scope, in respect of the CEO
El grupo también reiteró que era importante que el Comité Mixto diera a la Caja un mandato claro de seguir adelante con la revisión del memorando de entendimiento, en el que se aclararía mejor la delegación de autoridad en el Director General
and the signing of a revised memorandum of understanding between OHCHR and the Department of Peacekeeping Operations, have also enhanced the ability of OHCHR to take on its responsibilities in this field in a more systematic and effective way.
así como la firma de un memorando de entendimiento revisado entre la Oficina y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz también ha afianzado la capacidad de la Oficina para asumir sus responsabilidades en la materia de manera más sistemática y eficaz.
After outlining the significant features of the revised Memorandum of Understanding signed by both organizations in March 1997, he said that
Después de describir los aspectos más importantes del Memorando de Entendimiento revisado firmado por ambas organizaciones en marzo de 1997,
responsibilities concerning the implementation of the revised memorandum of understanding, including by adopting standard operating procedures on the subject,
responsabilidades en relación con la aplicación de el memorando de entendimiento revisado, en particular adoptando procedimientos operativos estándar sobre esta cuestión,
The Board also recalled that it had requested that a revised memorandum of understanding be prepared jointly by the Representative of the Secretary-General and the CEO,
Asimismo, el Comité Mixto recordó que había solicitado que se preparara un memorando de entendimiento revisado conjuntamente por el Representante del Secretario General,
Consistent with the terms of the revised memorandum of understanding that troop-contributing countries have concluded with the Organization,
De acuerdo con las condiciones del memorando de entendimiento revisado que los países que aportan contingentes han concluido con la Organización,
The Special Committee notes with satisfaction that the provisions contained in the revised memorandum of understanding between troop-contributing countries and the United Nations are now in force for all new memorandums of understanding and urges troop-contributing countries that have not yet done so to expeditiously incorporate the provisions of the revised model memorandum of understanding into their existing memorandums of understanding..
El Comité Especial observa con satisfacción que las disposiciones que figuran en el modelo revisado de memorando de entendimiento entre los países que aportan contingentes y las Naciones Unidas ya entraron en vigor para todos los nuevos memorandos de entendimiento y exhorta a los países que aportan contingentes que todavía no lo hayan hecho a que incorporen lo antes posible dichas disposiciones en sus memorandos de entendimiento existentes.
Having noted the revised memorandum of understanding between the Conference of the Parties and the International Fund for Agricultural Development(IFAD)of the Global Mechanism", signed in April 2012, replacing the original understanding as contained in decision 10/COP.3, in compliance with decision 6/COP.10 on the"governance and institutional arrangements of the Global Mechanism", particularly its operative paragraphs 8, 9 and 10.">
Habiendo tomado nota del memorando de entendimiento revisado entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola(FIDA)de gobernanza del Mecanismo Mundial", firmado en abril de 2012, que sustituye al entendimiento inicial contenido en la decisión 10/COP.3, en cumplimiento de lo dispuesto en la decisión 6/COP.10 sobre las"disposiciones institucionales y de gobernanza del Mecanismo Mundial", y en particular en los párrafos 8, 9 y 10 de su parte dispositiva.">
pointed to a lack of understanding, on the part of the Member State, as to the expectations of the United Nations in terms of information exchanges on cases of misconduct dealt with under the revised memorandum of understanding between the United Nations
el Estado Miembro no conocía exactamente cuáles eran las expectativas de las Naciones Unidas en lo que respecta a los intercambios de información sobre casos de conducta indebida que se tramitan conforme a el memorando de entendimiento revisado entre las Naciones Unidas
The adoption of the revised memorandum of understanding has given rise to additional Conduct
Como consecuencia de la adopción de el memorando de entendimiento revisado, las dependencias de conducta y disciplina han asumido
including through the revised memorandum of understanding and by clearly specifying their respective roles;
entre otras cosas mediante el memorando de entendimiento revisado y especificando claramente sus respectivos papeles;
Discussions on a revised memorandum of understanding are ongoing.
Se está analizando un memorando de entendimiento revisado.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文