RIGHT TO LAND - перевод на Русском

[rait tə lænd]
[rait tə lænd]
право на землю
right to land
land ownership
земельных прав
land rights
land titles
property rights
land tenure
land-rights
права на землю
land rights
land titles
land tenure
правом на землю
right to land
право на земли
right to the lands

Примеры использования Right to land на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Given the importance of rural women's right to land and other property for their empowerment, few examples were
С учетом важного значения, которое имеет предоставление женщинам права на землю и на другие виды собственности для расширения возможностей сельских женщин,
The Working Group may wish to focus in particular on the relationship between the protection of indigenous peoples' cultural heritage and their right to land, water and natural resources.
Рабочая группа, возможно, пожелает уделить особое внимание, в частности, взаимосвязи между охраной культурного наследия коренных народов и их правом на землю, воду и природные ресурсы.
Survival International has sought to mislead members of the international community by alleging that Basarwa have no right to land.
Организация<< Сервайвл интернэшнл>> пыталась ввести международную общественность в заблуждение, утверждая, что народ басарва не имеет право на землю.
was especially interested in the right to land in rural areas.
особенно его интересует тема права на землю в сельских районах.
stressed the importance of the links between self-determination and the right to land for indigenous peoples' development
подчеркивалась важность взаимосвязи между самоопределением и правом на землю для развития коренных народов
The State party should ensure equal access for all residents of Israeli-controlled territories to fundamental rights such as the right to land, housing, movement,
Государству- участнику следует обеспечить равный доступ для всех жителей контролируемых Израилем территорий к фундаментальным правам, таким как права на землю, жилье, свободу передвижения,
in particular to protect the right to land and to cultural tradition.
в частности для защиты права на землю и на культурные традиции.
Moreover, certain provisions in the amended Act also allowed indigenous people to claim a right to land even if that right had been extinguished.
Кроме того, некоторые положения Закона о поправках также позволяют коренным жителям требовать права на землю, даже если это право аннулировано.
Amnesty International(AI) notes that Paraguay's Constitution gives legal recognition to its indigenous peoples and their collective right to land.
Международная амнистия" отметила, что Конституция Парагвая обеспечивает правовое признание его коренных народов и их коллективного права на землю.
individuals may transfer the right to land use entrusted to them by the State in accordance with the law.
частные лица могут передавать право на пользование землей, вверенное им государством, другим лицам в соответствии с законом.
UNIFEM also supported rural women in seven countries in advocating for their right to land.
Кроме того, ЮНИФЕМ оказывал поддержку женщинам в сельских районах семи стран в плане агитации за обеспечение их прав на землю.
in all aspects of the future of indigenous peoples, including the right to land and the use of natural resources.
Банк проявляет интерес ко всем аспектам будущего коренных народов, включая земельные права и использование природных ресурсов.
It was not a question of those rights in the case of the Amerindians but of the right to land, access to natural resources
В случае с индейцами речь идет не об этих правах, а о праве на землю, на природные ресурсы
A similar fate has awaited defenders of the environment and the right to land Cambodia, China,
Схожая судьба ожидала и защитников окружающей среды и права на землю в Камбодже, Китае,
In order to enforce the right to land, the National Agrarian Institute and the Property Institute had granted
С целью обеспечить соблюдение права на землю в период с 2010 по 2013 год Национальный сельскохозяйственный институт
Persons who do not have the right of abode or right to land in Hong Kong
Лица, которые не имеют права на жительство или права на высадку в Гонконге, но которые желают въехать в Гонконг для трудоустройства,
Rural women are not sufficiently aware of their economic rights, including the right to land and the right to use of natural resources.
Сельские женщины не достаточно осведомлены о своих экономических правах, праве на землепользование, а также использование природных ресурсов.
the representative called upon the Government to grant the necessary funds to the Saami Parliament to carry out an investigation on the right to land, water and natural resources.
представитель призвал правительство выделить необходимые средства Парламенту саами для проведения исследования по вопросу о праве на земельные, водные и природные ресурсы.
policies have to guarantee women's right to land and property rights..
политика должны гарантировать женщинам право на земельные ресурсы и права собственности.
D keys will move you to the left and right to land on the roof of the nearest truck.
D будут служить для перемещения влево и вправо, чтобы приземлиться на крышу ближайшего грузовика.
Результатов: 143, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский