RIGHTS OF INDIVIDUALS - перевод на Русском

[raits ɒv ˌindi'vidʒʊəlz]
[raits ɒv ˌindi'vidʒʊəlz]
прав лиц
of the rights of persons
rights of people
rights of individuals
of the rights of those facing
права личности
individual rights
rights of the person
personal rights
personality rights
права граждан
rights of citizens
rights of individuals
people's rights
civil rights
rights of nationals
citizenship rights
rights of civilians
to the public's right
правами индивидов
the rights of individuals
права индивидуумов
the rights of individuals
права лиц
rights of persons
rights of individuals
rights of people
of the rights of those facing
правами отдельных лиц
правам отдельных лиц
прав индивидов
правах лиц
правами личности
права индивидов
правам личности
правам индивидов

Примеры использования Rights of individuals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The rise of religious extremism in various parts of the world that affects the rights of individuals, including persons belonging to religious minorities;
Усиление религиозного экстремизма в различных частях мира, которое затрагивает права отдельных лиц, включая лиц, принадлежащих к религиозным меньшинствам;
Under articles 11, 12 and 13 of the Constitution, the rights of individuals to religious freedom are promoted
В соответствии со статьями 11, 12 и 13 Конституции права граждан на религиозную свободу поощряются,
The Conference showed a basic agreement among participants about the need to respect the rights of individuals, to promote gender equality and give special attention to vulnerable groups and families.
Конференция продемонстрировала наличие принципиального согласия среди участников в отношении необходимости уважения прав человека, поощрения гендерного равенства и уделения особого внимания уязвимым группам и семьям.
A society that aimed at protecting the rights of individuals, their dignity and freedom must also promote their economic well-being.
Ведь если общество стремится защищать права личности, ее достоинство и ее свободу, то оно должно также заботиться и о ее экономическом благополучии.
The Constitution also recognizes that everyone has a right to participate in cultural life and the rights of individuals and communities to cultural identity, according to their values,
Конституция также признает право каждого на участие в культурной жизни и права отдельных лиц и общин на культурную самобытность в соответствии с их ценностями,
However, the primary purpose of article 4 is to protect the rights of individuals rather than to permit the imposition of limitations by States.
Однако первичной целью статьи 4 является защита прав лиц, а не разрешение государствам вводить ограничения44.
Human rights are, by definition, the rights of individuals, and no one other than an individual is entitled to exercise such rights..
Права человека, по определению, являются правами индивидов, и никто кроме индивида не может пользоваться такими правами..
where fundamental rights of individuals in the minority are protected by law,
когда основополагающие права граждан, составляющих меньшинство,
Article 27 promotes the rights of individuals, at the same time taking into account the collective dimension of these rights in community with the other members of their group.
Статья 27 поощряет права отдельных лиц, одновременно принимая во внимание коллективный аспект этих прав совместно с другими членами той же группы.
Are designed to guarantee that the rights of individuals affected by official acts committed by the security police are adequately safeguarded(principle of proportionality);
Обеспечивают гарантию адекватной защиты прав лиц, пострадавших в результате официальных действий сотрудников полиции( принцип соразмерности);
Promoting and protecting the rights of individuals in order to prevent and eliminate situations of domestic discrimination and violence.
Поощрение уважения и защита прав человека в целях недопущения и устранения случаев дискриминации и насилия в семье.
had more recently begun recognizing certain basic rights of individuals.
потребностям международного сообщества и недавно стало признавать некоторые основополагающие права личности.
Secondly, a State's human rights obligations include a positive obligation to protect the rights of individuals within their territory or subject to their jurisdiction from terrorist attacks.
Во-вторых, обязательства государства в области прав человека включают позитивное обязательство защищать права индивидуумов, находящихся на их территории или под их юрисдикцией, от террористических актов.
The Commission had also considered the balance to be struck between the rights of individuals affected by the disaster
Комиссия также рассмотрела вопрос о балансе, который предстоит установить между правами индивидов, пострадавших в результате бедствия,
The law would have to be worded to respect the rights of individuals, while providing scope for combating corruption,
Закон должен быть составлен таким образом, чтобы соблюдать права граждан, одновременно позволяя бороться против коррупции,
In the United States, the rights of individuals, including those of detainees and convicted inmates,
В Соединенных Штатах права отдельных лиц, включая права содержащихся под стражей лиц
The Special Rapporteur underlined the fundamental importance of the role of judges in safeguarding the rights of individuals and the community.
Специальный докладчик подчеркнул, что судьи играют исключительно важную роль в обеспечении защиты прав человека и общества.
ensuring the ICCPR rights of individuals“within its territory
обеспечение предусмотренных МПГПП прав лиц« в пределах его территории
which highlight the rights of individuals.
в которых отражены права личности.
Minority rights are formulated as the rights of individuals to preserve and develop their separate group identity within the process of integration.
Права меньшинств сформулированы как права индивидуумов сохранять и развивать самобытность своей отдельной группы в рамках процесса интеграции.
Результатов: 431, Время: 0.0879

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский