ПРАВ ЛИЦ - перевод на Английском

of the rights of persons
rights of people
право народов
право людей
право лиц
право жителей
право граждан
право населения
rights of individuals
право на индивидуальную
право индивида
of the rights of those facing
of the right of persons

Примеры использования Прав лиц на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На поощрение и защиту прав лиц, принадлежащих.
And protect the rights of persons belonging to.
Прав лиц, принадлежащих к меньшинствам.
Protect the rights of persons belonging to minorities.
В резолюции содержится настоятельный призыв обеспечить защиту прав лиц, принадлежащих к этническим и религиозным меньшинствам.
The resolution urges the protection of the rights of persons belonging to ethnic and religious minorities.
Такой ущерб возникает, когда ухудшение состояния окружающей среды приводит к ущемлению прав лиц, находящихся за пределами территории государства, в котором ведется наносящая вред деятельность.
Such harm arises where environmental degradation results in the impairment of rights of people outside of the territory of the State where the damaging activity occurs.
В целом никаких конкретных временных сроков для осуществления прав лиц, содержащихся под стражей в полиции, не установлено.
In general, no precise time frame is set for the exercise of the rights of persons detained in police custody;
Должны существовать гарантии защиты прав лиц, на которых сказывается осуществление полномочий по борьбе против терроризма; и.
That there must always be safeguards to protect the rights of individuals affected by terrorism powers; and.
Укреплять усилия по поощрению и защите прав лиц, живущих в сельских районах,
Strengthen efforts to promote and protect the rights of people living in rural areas
полное уважение прав лиц, принадлежащих к меньшинствам( Франция);
the full respect of the rights of persons belonging to minorities(France);
Организация Менкэп заявила, что заверения, данные Соединенным Королевством в отношении обеспечения прав лиц с серьезными и множественными нарушениями,
Mencap stated that the assurances given by the United Kingdom in securing the rights of people with profound and multiple learning disabilities(PMLD)
Улучшение положения с обеспечением законности в государственном секторе призвано способствовать защите прав лиц, а также способствовать восстановлению,
Improving rule of law in the public sector serves to protect the rights of individuals, facilitate reconstruction, stabilization and transition
Предложенные конституционные изменения закрепляют признание прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам Боснии и Герцеговины.
Proposed constitutional amendments propose recognition of the rights of persons belonging to national minorities in Bosnia and Herzegovina.
Все три страны, в которых сохраняется смертная казнь, соблюдали гарантии, обеспечивающие защиту прав лиц, приговоренных к смертной казни,
All three retentionist countries applied the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty,
Декабря 2009 года законопроект о защите прав лиц с особыми потребностями был принят Народным меджлисом.
On 21 December 2009, a Bill on Protecting the Rights of People with Special Needs was passed by the People's Majlis.
Поощрение и защита государствами прав лиц, принадлежащих к национальным
Promotion and protection by states of the rights of persons belonging to national
В целях дальнейшего укрепления прав лиц жертва может представлять жалобу непосредственно председательствующему судье
To further bolster the rights of individuals, a victim may lodge a direct complaint with the presiding judge
Ни в одной из трех стран, в которых сохраняется смертная казнь, не существует конкретных положений, касающихся распространения информации в отношении гарантий, обеспечивающих защиту прав лиц, приговоренных к смертной казни.
None of the three retentionist countries had specific provisions for disseminating the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty.
Страновая группа ООН также информировала, что в целом в стране обеспечивается соблюдение прав лиц, относящихся к сфере компетенции УВКБ,
The United Nations country team also reported that generally, the rights of people falling under the competency of UNHCR were respected,
Однако обеспечение эффективной защиты и осуществление прав лиц, принадлежащих к меньшинствам, по-прежнему является одним из приоритетов.
However, the effective protection and implementation of the rights of persons belonging to minorities remained a priority.
Однако первичной целью статьи 4 является защита прав лиц, а не разрешение государствам вводить ограничения44.
However, the primary purpose of article 4 is to protect the rights of individuals rather than to permit the imposition of limitations by States.
В четвертом разделе освещаются вопросы применения минимальных стандартов защиты прав лиц, приговоренных к смертной казни.
The fourth section of the report deals with the application of minimum standards relating to the protection of the rights of those facing the death penalty.
Результатов: 1494, Время: 0.0468

Прав лиц на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский