ПРАВ ЛИЦ - перевод на Испанском

de los derechos de las personas
de los derechos de los individuos

Примеры использования Прав лиц на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые касаются прав лиц, принадлежащих к меньшинствам.
relativas a los derechos de las personas pertenecientes a minorías.
В преамбуле к Декларации о меньшинствах подчеркивается, что" поощрение и защита прав лиц, принадлежащих к национальным
El preámbulo de la Declaración sobre las Minorías destaca que" la promoción y protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales
Через два месяца после принятия Закона о защите прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам,
Dos meses después de la promulgación de la Ley de protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales,
Эти акты представляют собой серьезное нарушение прав лиц, ни одному из которых не было предъявлено официального обвинения,
Esos actos constituyeron una violación grave de los derechos de los individuos, a ninguno de los cuales se había acusado oficialmente
Считая, что поощрение и защита прав лиц, принадлежащих к национальным
Considerando que la promoción y protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales
неправительственным организациям, уделяющим особое внимание поощрению и защите прав лиц, принадлежащих к национальным
no gubernamentales que han prestado especial atención a la promoción y protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales
защита прав лиц, принадлежащих к национальным
la protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales
с которыми сталкивается Республика Молдова при осуществлении мер по борьбе с нищетой и обеспечении прав лиц, живущих в этой стране в условиях нищеты.
Moldova en la aplicación de medidas para combatir la pobreza y velar por el respeto de los derechos de las personas que viven en condiciones de pobreza en el país.
до сих пор Российская Федерация не приняла отечественное законодательство, регулирующее осуществление этой резолюции в отношении восстановления прав лиц, которые были незаконно подвергнуты уголовному преследованию.
la Federación de Rusia no había promulgado ninguna ley que regulase la aplicación de esa resolución con respecto al restablecimiento de los derechos de las personas que habían sido objeto de un encausamiento penal ilícito.
особенно прав лиц, принадлежащих к меньшинствам,
en particular de los derechos de las personas pertenecientes a las minorías,
Отсутствия необходимых гарантий в отношении прав лиц, лишенных свободы, извещать близкого родственника
La falta de garantías adecuadas de los derechos de personas privadas de libertad para notificar a un pariente cercano
О признании равных прав лиц, живущих в фактическом браке( обычно именуемом в Гаити" сожительство"),
La igualdad de derechos entre las personas que viven en una unión de hecho(en Haití, llamada comúnmente" plaçage")
Австрия убеждена в том, что поощрение и защита прав лиц, лишенных свободы, являются необходимыми условиями верховенства права
Austria está convencida de que la promoción y la protección de los derechos humanos de las personas privadas de libertad son requisitos previos esenciales para el estado de derecho
В СНГ выработан проект многосторонней Конвенции об обеспечении прав лиц, принадлежащих к национальным
En la CEI se ha elaborado un proyecto de convención multilateral sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales
В ней предусматривается, что правительствам следует уделять особое внимание соблюдению прав лиц, принадлежащих к этническим группам,
En la Recomendación se dice que los gobiernos deberán mostrar sensibilidad por los derechos de las personas pertenecientes a grupos étnicos,
в Австралии занимался различными вопросами, касающимися прав лиц, имеющих поражение зрения, включая образование, профессиональную подготовку,
se ocupa de numerosas cuestiones relacionadas con los derechos de las personas con discapacidad visual-- incluidas la educación,
существует ли независимый механизм для проверки соблюдения прав лиц, лишенных свободы,
existe algún mecanismo independiente para verificar que se respetan los derechos de las personas privadas de libertad
Вновь подтверждая в этой связи ответственность правительств за гарантирование и защиту прав лиц, находящихся под их юрисдикцией, от преступлений, совершаемых отдельными лицами
Reafirmando a este respecto la responsabilidad de los gobiernos de salvaguardar y proteger los derechos de las personas que se hallan bajo su jurisdicción de los actos delictivos de individuos
Необходимо обеспечить доступные и эффективные средства правовой защиты в случаях нарушения прав лиц, принадлежащих к меньшинствам,
Ofrezcan reparaciones suficientes y accesibles para resolver el problema de las violación de los derechos humanos de las personas que pertenecen a minorías,
должностных лиц государственных органов в вопросах прав лиц, сожительствующих с лицами того же пола, включая пары, чей союз был зарегистрирован за границей.
agentes de policía y de los órganos del Estado sobre los derechos de las personas que viven en pareja con personas del mismo sexo, especialmente en el contexto de uniones celebradas en el extranjero.
Результатов: 1432, Время: 0.037

Прав лиц на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский