ROOT CAUSES OF TRAFFICKING - перевод на Русском

[ruːt 'kɔːziz ɒv 'træfikiŋ]
[ruːt 'kɔːziz ɒv 'træfikiŋ]
основные причины торговли людьми
root causes of trafficking
коренных причин торговли
root causes of trafficking
коренные причины торговли людьми
root causes of trafficking
основных причин торговли людьми
root causes of trafficking
коренными причинами торговли людьми
root causes of trafficking
на первопричин торговли людьми

Примеры использования Root causes of trafficking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She also wondered whether Canada's anti-trafficking strategy included measures to address the root causes of trafficking in women and girls.
Она также спрашивает, предусматривает ли проводимая Канадой стратегия борьбы с торговлей людьми меры, направленные на ликвидацию коренных причин торговли женщинами и девочками.
However, CoE stressed the need for further measures to tackle the root causes of trafficking, especially through fostering access to education and jobs for vulnerable groups.
В то же время СЕ подчеркнул необходимость принятия дальнейших мер по искоренению глубинных причин торговли людьми, особенно в области расширения доступа представителей уязвимых групп к образованию и трудоустройству.
in particular those addressing the root causes of trafficking in women and girls;
особенно разъяснению коренных причин торговли женщинами и девочками;
He stated that the root causes of trafficking were numerous
Он заявил, что первопричин контрабанды людьми много, и одним из факторов,
It encourages the State party to increase its efforts to combat the root causes of trafficking and assist its victims through efforts of counselling and reintegration.
Он призывает государство- участник активизировать его усилия по устранению коренных причин торговли людьми и оказанию ее жертвам помощи посредством предоставления консультативных услуг и реинтеграции.
Overall, States provided limited information on how their prevention activities involved tackling the root causes of trafficking.
В целом же государства предоставили ограниченную информацию о том, каким образом их профилактическая работа помогает бороться с коренными причинами торговли людьми.
withdrawing children from exploitative work through addressing the root causes of trafficking: poverty,
пресечения эксплуатации детского труда посредством устранения коренных причин торговли людьми: нищеты,
and address the root causes of trafficking.
и ликвидировать основные причины торговли людьми.
to reinforce efforts and resources in the area of prevention that are focused on addressing the root causes of trafficking, especially in countries of origin.
наращивания базы ресурсов в области предотвращения, которые были бы направлены на устранение коренных причин торговли людьми, в первую очередь в странах происхождения.
In its resolution 5/2, the Conference encouraged States to cooperate in addressing the root causes of trafficking in persons and requested UNODC to compile best practices for addressing demand for labour, services or goods that fosters the exploitation of others.
В своей резолюции 5/ 2 Конференция призвала государства сотрудничать в устранении коренных причин торговли людьми и просила ЮНОДК составить сборник передовых видов практики по решению проблемы сокращения спроса на труд, услуги и товары, порождающего эксплуатацию других людей.
incidence of human trafficking, on how such measures address the root causes of trafficking, and on the prosecution of cases of trafficking..
каким образом эти меры способствуют устранению коренных причин торговли людьми, а также об уголовном преследовании по делам о торговле людьми..
Calls upon States to cooperate effectively in addressing the root causes of trafficking in persons, in a cooperative
Призывает государства эффективно взаимодействовать в устранении коренных причин торговли людьми на основе сотрудничества
which tackles the root causes of trafficking and provides for measures ranging from prevention to redress and prosecution.
который ориентирован на устранение первопричин торговли людьми и предусматривает целый спектр мер от предупреждения до возмещения ущерба и привлечения к ответственности.
The root causes of trafficking, such as demand for cheap labour, sex tourism, widespread poverty,
До сих пор недостаточно хорошо изучены коренные причины торговли людьми, включая спрос на дешевый труд,
Address the root causes of trafficking by further enhancing the economic potential of women,
Ликвидировать коренные причины торговли людьми на основе дальнейшего укрепления экономического потенциала женщин,
To address the root causes of trafficking by further enhancing the economic potential of women
Устранять коренные причины торговли людьми посредством усиления экономического потенциала женщин
It recommends that the State party address the root causes of trafficking in order to eliminate the vulnerability of girls
Он рекомендует государству- участнику устранить коренные причины торговли людьми, с тем чтобы защитить девочек
in that regard it was necessary to address the root causes of trafficking, such as the feminization of poverty
полагает оратор, необходимо устранить коренные причины торговли людьми, такие как феминизация нищеты
in particular on the root causes of trafficking, and called for an improved
особенно о коренных причинах торговли людьми, и призывали повысить эффективность
The Government should increase its efforts to address the root causes of trafficking in human beings,
Правительству следует активизировать его усилия по ликвидации коренных причин торговли людьми, включая гендерное неравенство
Результатов: 94, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский