ROUND OF CENSUSES - перевод на Русском

[raʊnd ɒv 'sensəsiz]
[raʊnd ɒv 'sensəsiz]
раунда переписей
census round
цикле переписей
census round
переписи раунда
round of censuses
раунде переписей
round of censuses
ходе цикла переписей населения
переписей населения
population censuses
round of censuses

Примеры использования Round of censuses на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Of the total countries that planned for the 2010 round of censuses, 31 per cent have conducted a census
Из общего числа стран, составивших планы по проведению переписей раунда 2010 года, 31 процент уже провели перепись,
Finding data may be eased when the 2010-2011 global round of censuses is completed, because many countries are asking residents to provide their country of birth.
Поиск данных может упроститься, когда в мире завершится цикл переписей населения 2010- 2011 годов, поскольку в дополняемых в ходе переписей во многих странах анкетах содержится вопрос о стране рождения.
still required substantial support to manage the 2010 round of censuses successfully.
36 лет перепись населения, и она все еще нуждается в значительной поддержке для успешного проведения раунда переписей 2010 года.
start work on revision of census recommendations for 2020 round of censuses;
о национальной практике и начала работы по пересмотру рекомендаций в отношении цикла переписей 2020 года;
technical support for the 2010 round of censuses and other demographic
технической поддержки проведения в 2010 году раунда переписей населения и других демографических обследований
survey data in the 2010 round of censuses.
данных обследований в ходе раунда переписей населения 2010 года.
is based on the 2010 round of censuses.
четвертый вариант этого издания, основанный на цикле переписей населения 2010 года.
The following three expert group meetings were held in response to requests from countries for guidance in planning and conducting their 2010 round of censuses.
В ответ на просьбы стран о представлении руководящих указаний по планированию и проведению тура переписей 2010 года были проведены следующие три совещания групп экспертов.
The work will also contribute to the Principles and Recommendations for the 2020 Round of Censuses to be developed at the global level by UNSD.
Эта работа будет также содействовать разработке СОООН рекомендаций по проведению цикла переписей 2020 года на глобальном уровне.
including pilot projects towards integration for the 2020 round of censuses.
в том числе в контексте осуществления экспериментальных проектов по интеграции данных переписи 2020 года.
A number of countries requested CELADE technical assistance in preparing themselves for the 2000 round of censuses.
Ряд стран обратились к ЛАДЦ с просьбой об оказании технической помощи в подготовке к проведению у них переписи населения 2000 года.
needs of countries in the UN/ECE region work on the preparation of a new set of ECE-Eurostat joint recommendations for the 2010 round of censuses is not expected to commence until around 2004.
потребности стран региона ЕЭК ООН работа по подготовке нового набора совместных рекомендаций ЕЭК- Евростата для цикла переписей 2010 года начнется не раньше 2004 года.
countries in the 2000 round of censuses.
развития( ОЭСР) в ходе цикла переписей населения 2000 года.
ECA is participating in a regional meeting on the 2010 round of censuses scheduled to be held in South Africa
ЭКА участвует в региональном совещании по вопросу о цикле переписей 2010 года, которое планируется провести в Южной Африке и на котором предполагается обсудить вопросы,
Completing projects in time for the 2010 round of censuses is a relatively universal
Своевременное завершение проектов к циклу переписей 2010 года является сравнительно универсальной
By comparison, the 1950 round of censuses covered about 80 per cent of the world population
Для сравнения следует указать, что раундом переписей 1950 года было охвачено около 80 процентов мирового народонаселения,
particularly with respect to the coming 2000 round of censuses.
в особенности в связи с предстоящим циклом переписей 2000 года.
consider in their work) the related activities carried out in other regions towards the 2010 round of censuses and should make sure that the regional views are taken into consideration when drafting the Principles and Recommendations.
осуществляемые в других регионах, в рамках подготовки к циклу переписей в 2010 году и добиваться отражения региональных точек зрения в проекте<< Принципов и рекомендаций.
The Permanent Forum recommends that UNFPA vigorously promote the inclusion of indigenous peoples in the 2010 round of censuses, particularly in cases where Governments may seek to avoid questions pertaining to indigenous peoples.
Постоянный форум рекомендует ЮНФПА решительно содействовать охвату коренных народов в ходе переписей населения 2010 года, особенно в тех случаях, когда правительства, возможно, будут стремиться избегать вопросов, касающихся коренных народов.
The preamble needs to be expanded to provide a succinct summary of lessons learned in the 2010 round of censuses, primarily those related to major achievements
Следует расширить вступительную часть, кратко изложив в ней уроки, извлеченные из цикла переписей 2010 года, в первую очередь касательно основных достижений
Результатов: 76, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский