RURAL COMMUNITIES - перевод на Русском

['rʊərəl kə'mjuːnitiz]
['rʊərəl kə'mjuːnitiz]
сельских общинах
rural communities
rural societies
rural communes
village communities
barangays
farming communities
rural municipalities
сельских сообществах
rural communities
сельского населения
rural population
rural people
rural communities
rural areas
rural inhabitants
agricultural population
rural dwellers
сельских общин
rural communities
village communities
rural communes
farming communities
pastoral communities
сельские общины
rural communities
farming communities
village communities
rural communes
сельским общинам
rural communities
village communities
сельские сообщества
rural communities
сельских сообществ
rural communities
сельским населением
rural populations
rural communities
rural areas
rural people
сельскими сообществами
rural communities

Примеры использования Rural communities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Build social capital and resilience in rural communities.
Создание социального капитала и обеспечение устойчивости в сельских общинах.
Poorest rural communities and municipalities of the central
Самые бедные сельские общины и муниципалитеты центральных
Rural communities often need forest products to survive.
Дары леса часто жизненно необходимы сельским общинам.
The rural settlement system is largely comprised of small rural communities.
Система сельских поселений в большой степени состоит из небольших сельских общин.
Rural communities face unique challenges.
Сельские общины сталкиваются с проблемами особого порядка.
Project for the Integrated Development of Rural Communities DICOR.
Проект всестороннего развития сельских общин ДИКОР.
The NPRP Social Investment Fund, targeting rural communities is ongoing.
Продолжается работа Социального инвестиционного фонда НПРП, нацеленная на оказание помощи сельским общинам.
The rural communities have to be involved in the layout
Сельские общины должны привлекаться к планировке
Improving policy outcomes for rural communities.
Улучшение результатов политики в интересах сельских общин.
Rural communities are of a neighbor-large-family type.
Сельские общины- соседско- большесемейного типа.
Population of former underprivileged rural communities.
Население ранее маргинализованных сельских общин.
Individual rural communities have little bargaining power with Internet providers.
Сельские общины не имеют возможности договариваться со службами, предоставляющими доступ к Интернет.
IV. Empowering rural communities in the development process.
IV. Расширение прав и возможностей сельских общин в процессе развития.
Local decision makers: rural communities, municipalities and provinces;
Лица, принимающие решение на местном уровне: сельские общины, муниципалитет и области;
Invest in essential infrastructure and services for rural communities.
Инвестирование в основную инфраструктуру и услуги, предназначенные для сельских общин.
International migration, remittances and impact on rural communities in Zacatecas;
Международная миграция, переводы и воздействие на сельские общины Сакатеса.
most marginalized rural communities.
наиболее маргинализированных сельских общин Мексики.
XIII Socio-cultural issues impacts on rural communities.
XIII Социально- культурные вопросы влияние на сельские общины.
particularly among ethnic minorities and rural communities.
особенно среди этнических меньшинств и сельских общин.
CoIre's Youth Leadership Programme focuses on marginalised urban and rural communities across Northern Ireland.
Программа молодежного лидерства СИ ориентирована на маргинализированные городские и сельские общины Северной Ирландии.
Результатов: 1509, Время: 0.105

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский