SAFE USE - перевод на Русском

[seif juːs]
[seif juːs]
безопасного использования
safe use
secure use
safe usage
safe utilization
safe operation
safe management
safely using
безопасной эксплуатации
safe operation
safe use
safe maintenance
safety operation
operational safety
безопасному пользованию
safe use
безопасности использования
safe use
safety of use
безопасном использовании
safe use
safe utilization
safe usage
безопасную эксплуатацию
safe operation
safe use
secure operation
безопасность использования
safety of use
safe use
безопасному применению
безопасном применении
безопасное применение

Примеры использования Safe use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bear in mind the rules of a safe use of the card when making online purchases.
Важно помнить о безопасном пользовании платежной картой, совершая покупки в интернете.
consistent with their safe use.
согласующейся с их безопасным использованием.
Safe use of environmentally harmful materials and equipment;
Безопасный обиход вредных для окружающей среды материалов и оборудования;
Safe use with patented Otom airbag sewing system.
Надежное использование благодаря запатентованной системе швов airbag.
Safe use with otom airbag sewing system.
Надежное использование благодаря запатентованной системе швов airbag.
Current Daikin model ranges using R-32 have following requirements to guarantee safe use.
Сегодняшний модельный ряд Daikin, использующий R- 32, предъявляет следующие требования для обеспечения безопасного использования.
On the reverse, there are warnings regarding safe use.
С обратной стороны указаны предупреждения о безопасном использовании.
Analysis of sufficient complexity of passwords for safe use on web resources// Researches in Science.
Оценка достаточной сложности пароля для безопасного использования на веб- ресурсах// Исследования в области естественных наук.
One representative explained that his Government's long-standing commitment to ensuring the safe use, import and export of chrysotile asbestos meant that it opposed the listing of the chemical.
Один представитель разъяснил, что долгосрочное обязательство правительства его страны по обеспечению безопасного применения, импорта и экспорта хризотилового асбеста означает, что оно выступает против включения этого химического вещества в Конвенцию.
To ensure the safe use of manufactured nanomaterials, occupational safety, health and environmental protection needs to be addressed.
Для обеспечения безопасного использования синтетических наноматериалов необходимо должным образом решить вопросы техники безопасности, а также защиты здоровья и окружающей среды.
These checks are essential in order to assure the safe use at the intended operating conditions; they shall, in any case,
Данные проверки имеют основополагающее значение в целях обеспечения безопасного применения при предусмотренных рабочих условиях;
Ten companies are supplying safe use data for chemicals they sell into the supply chain through the Global Product Strategy.
Десять компаний представляют данные, касающиеся безопасного использования химических веществ, продажу которых они осуществляют по производственно- сбытовым цепочкам в рамках стратегии обеспечения глобальной безопасности производимой продукции.
EASA has also published a"Technical Opinion" on the safe use of drones in Europe's civil airspace.
EASA уже опубликовало« Техническое мнение» касательно безопасной эксплуатации БПЛА в европейском небе.
An initiative aimed at promoting safe use of internet by the school community,
Была выдвинута инициатива по содействию безопасному пользованию Интернетом школьным сообществом,
PC 9- Own methodology economic and safe use of natural resources in relation to the rational use of subsoil;
ПК9- Владеть методологией экономичного и безопасного использования природных ресурсов применительно к рациональности недропользования;
Instructions and warnings for a safe use Before using this appliance,
Инструкции и предупреждения для безопасного применения Перед использованием прибора,
Establishes a scientific basis for the safe use of chemicals and strengthens national capabilities
Определяет научный базис для безопасного применения химических веществ и укрепляет национальные возможности
delivery as well as safe use of the purchased substances.
доставке, а также безопасного использования приобретаемых веществ.
paying special attention to the safe use of chemicals.
с уделением особого внимания безопасности использования химических веществ.
chemical content and instructions for safe use, handling and disposal.
получить инструкции по безопасному пользованию, обращению и удалению.
Результатов: 364, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский