Примеры использования
Safety concerns
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Mr. Bocalandro(Argentina) said that safety concerns should be incorporated in every aspect-- operative,
Г-н Бокаландро( Аргентина) говорит, что соображения безопасности необходимо учитывать во всех аспектах- оперативных, финансовых, правовых
Accordingly, losses arising from the abandonment of the road project because of safety concerns are not compensable.
Следовательно, потери в связи с прекращением реализации дорожного проекта по соображениям безопасности не подлежат компенсации.
Due to safety concerns before the race, the Austrian had said he would not take pan, but in the end he did.
В следствие проблем безопасности перед гонкой австриец сказал, что не хочет принимать участие, но в конце он согласился.
This requirement, as stated, was found to be design restrictive and the safety concerns were resolved by developing text to regulate the design
Это предписание как таковое было признано ограничительным с точки зрения конструкции дверей, и соображения безопасности удалось учесть за счет разработки текста,
that has now been withdrawn over safety concerns.
продажи которого были остановлены по соображениям безопасности.
other public safety concerns.
также учитывающие другие соображения безопасности населения.
if not all, international safety concerns as well as available technological developments.
то большую часть международных проблем безопасности, а также происходящие технологические изменения.
due to budget cuts, safety concerns, and… oh, I don't know… let's say Obamacare.
я отменяю это мероприятие из-за урезанного бюджета, проблем безопасности, и, не знаю… скажем, из-за здравоохранения.
while recognizing that there are safety concerns requiring precautionary measures.
признавая при этом, что соображения безопасности требуют принятия мер предосторожности.
has long identified and placed the road safety problem amongst its major national public safety concerns.
уже давно относит проблему безопасности дорожного движения к числу важнейших общенациональных проблем безопасности общества.
particularly since the company operated in a sector in which safety concerns had to be paramount.
компания работала в секторе, в котором соображения безопасности имеют приоритетное значение.
helps compensate several of the safety concerns that could arise.
помогает компенсировать некоторые из проблем безопасности, которые могут возникнуть.
including their environmental effects, safety concerns and roughly estimated cost.
включая связанные с ними экологические последствия, соображения безопасности и ориентировочно рассчитанную стоимость.
Since nuclear safety concerns everyone, the Lithuania Government has developed programmes of public awareness
Поскольку ядерная безопасность касается всех, правительство Литвы разработало программы информирования общественности
review your requests to determine feasibility and address any safety concerns on our part.
определить техническое обоснование и ответить на все вопросы, касающиеся безопасности с нашей стороны.
other public safety concerns.
также учитывающие другие факторы, затрагивающие безопасность населения.
environmental effects, safety concerns and rough cost evaluations.
связанных с ними экологических последствиях, соображениях безопасности и приблизительных оценках стоимости.
Ask any parent whose safety concerns them the most and the invariable answer will be"My child's.
Спросите любых родителей, чья сохранность заботит их больше всего, и ответ не заставит себя ждать:« Моего ребенка».
EP Tender aimed to address safety concerns and to assure compliance of their trailers with all regulatory requirements, without building
Компания EP Tender поставила перед собой задачу разрешить озабоченность в отношении безопасности и обеспечить соблюдение всех нормативных требований без создания
In 1991, WHO completed a study that satisfied outstanding safety concerns and in 1992 the Food and Drug Administration approved DMPA.
В 1991 году ВОЗ завершила исследование, давшее ответы на оставшиеся вопросы в отношении безопасности, и в 1992 году ДМПА был одобрен Управлением по контролю за продуктами и лекарствами193.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文