SAKE OF CLARITY - перевод на Русском

[seik ɒv 'klæriti]
[seik ɒv 'klæriti]
большей ясности
greater clarity
sake of clarity
greater certainty
greater clearness
целей ясности
purposes of clarity
the sake of clarity
с целью уточнения
with a view to clarifying
order to clarify
with a view to refining
sake of clarity
with a view to ascertaining
внесения ясности
clarity
the sake of clarity
в интересах ясности
for the sake of clarity
in the interests of clarity

Примеры использования Sake of clarity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For the sake of clarity it seems appropriate to include in the legal text of the Convention a minimum period of three months for the revocation of the authorization to become effective.
Для ясности представляется целесообразным включить в юридический текст Конвенции минимальный трехмесячный срок, по истечении которого вступает в силу отзыв разрешения;
For the sake of clarity, the title of that provision has been changed from"Time of application", to"Application to investor-State arbitrations.
В целях внесения ясности название этой статьи было заменено с" Момент начала применения" на" Применение к арбитражным разбирательствам между инвесторами и государствами.
The EU is of the opinion that for the sake of clarity this subsection would benefit from specifying the countries that have taken the measures indicated.
ЕС полагает, что для внесения ясности в данном подразделе было бы полезно перечислить страны, которые приняли указанные меры.
Mr. AKIL(Pakistan) said that, for the sake of clarity, the reference could be to"the 2003 Iberoamerican Summit Declaration" rather than just to"the Declaration.
Г-н АКИЛ( Пакистан) говорит, что для ясности можно было бы сослаться на" Декларацию Саммита глав государств и правительств Латин- ской Америки 2003 года", а не просто на" Декларацию.
For the sake of clarity, delete"in the same manner"of the ship.">
В целях уточнения исключить слова" в том же порядке"в том же порядке, что и зарегистрированный владелец судна.">
For the sake of clarity, the CHAIRMAN suggested deleting the word"living" in the phrase"the situation of Roma living in Italy.
В целях ясности ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает удалить прилагательное<< living>> в части предложения<< the situation of Roma living in Italy.
For the sake of clarity, those fundamental limitations should be reflected in draft article 6 itself.
В интересах ясности эти основополагающие ограничения необходимо отразить в самом тексте проекта статьи 6.
For the sake of clarity, it was suggested that paragraph(2) should expressly confer a power on arbitral tribunals to issue anti-suit injunctions.
В целях обеспечения ясности было предложено прямо предоставить в пункте 2 третейским судам полномочия выносить запреты возбуждать иски.
For the sake of clarity, it was proposed to delete the opening words"if the same occurs" in paragraph(2) b.
В целях обеспечения ясности было предложено исключить вступительную формулировку" если то же самое происходит" в пункте 2 b.
For the sake of clarity, the question excludes short-term drug therapies intended for detoxification.
Для ясности из данного вопроса исключены виды кратковременной терапии с использованием наркотических средств, проводимой в целях дезинтоксикации.
it was noted that the words in brackets should be retained for the sake of clarity.
слова в квадратных скобках должны быть сохранены для целей обеспечения большей ясности.
it could nonetheless be included for the sake of clarity.
излишним, его все же можно включить для целей обеспечения ясности.
Mr. BURMAN(United States of America) suggested that in paragraph 4, for the sake of clarity, it should be indicated that there had been no substantial support for the view expressed.
Г-н БЕРМАН( Соединенные Штаты Америки) предлагает указать в пункте 4 для ясности, что заявленная точка зрения существенной поддержки не получила.
Mr. GARVALOV suggested that for the sake of clarity, as there were two committees referred to in the paper, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination should after
Г-н ГАРВАЛОВ предлагает для большей ясности после первого упоминания Комитета по ликвидации расовой дискриминации далее обозначать его как" CERD",
Though identification and attribution of cases of omission seemed more difficult, for the sake of clarity, the phrase"or omissions" should be inserted after the word"acts" in draft article 4 1.
Хотя идентификация и присвоение поведения, заключающегося в бездействии, представляется сложной задачей, для обеспечения ясности в проекте статьи 4( 1) фразу<< или бездействие>> следует ставить после слова<< действие.
It may be convenient, for the sake of clarity, to group together articles 8,
Было бы также уместно, для большей ясности, поместить статьи 8, 12, 13, 14, 15, 16 и 29 в части III,
However, now that WP.1 reports directly to the ITC, it may be considered necessary to change the French name of the Working Party for the sake of clarity to"Groupe de travail de la sécurité de la circulation routière" or"Groupe de travail de la sécurité routière.
Однако теперь, когда WР. 1 подотчетна непосредственно КВТ, возможно, было бы целесообразно рассмотреть вопрос о необходимости изменения названия Рабочей группы на французском языке с целью его уточнения, использовав для этого один из следующих вариантов:" Groupe de travail de la sécurité de la circulation routière" или" Groupe de travail de la sécurité routière.
For the sake of clarity, it would have been more appropriate to provide separate figures for expenditures
Для большей ясности было бы разумнее привести отдельные данные о расходах и численности персонала в Женеве
The Committee agreed that, for the sake of clarity, the functions of the Secretary-General of the PCA in relation to the review of fees
Комитет пришел к мнению, что для обеспечения ясности вопрос о функциях Генерального секретаря ППТС,
For the sake of clarity, consideration may be given to inserting the term“in respect of the same claim” after the words“a State Party” in paragraphs 4(a)
Для внесения ясности, возможно, следует рассмотреть вопрос о включении слов" в отношении того же требования" после слов" в государстве- участнике" в подпунктах a
Результатов: 77, Время: 0.0897

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский