SAME RESOLUTION - перевод на Русском

[seim ˌrezə'luːʃn]
[seim ˌrezə'luːʃn]
та же резолюция
the same resolution
ту же резолюцию
the same resolution

Примеры использования Same resolution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Referring to the same resolution, we have hopes for the efforts of the Secretary-General to establish an adequate international monitoring presence in Kosovo.
Ссылаясь на ту же резолюцию, мы выражаем надежду на то, что усилия Генерального секретаря по обеспечению достаточного присутствия международных наблюдателей в Косово увенчаются успехом.
By the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Force until 31 August 2007.
В той же резолюции Совет постановил продлить мандат Сил до 31 августа 2007 года.
The same resolution established a Committee of the Council, consisting of all States members of the Council, to monitor implementation of the provisions of the resolution..
Той же резолюцией был учрежден Комитет Совета Безопасности в составе всех государств-- членов Совета в целях осуществления контроля за выполнением положений указанной резолюции..
The same resolution calls upon all Member States not to recognize those Israeli measures
Та же резолюция призывает все государства- члены не признавать эти израильские меры
In the same resolution, the Commission was requested to examine the fifth quinquennial report at its fifth session.
В той же резолюции Комиссии было предложено изучить пятый пятилетний доклад на ее пятой сессии.
The eighth meeting of chairpersons has been convened by the Secretary-General pursuant to the same resolution.
Восьмое совещание председателей было созвано Генеральным секретарем в соответствии с той же резолюцией.
In the same resolution, Member States were invited to participate in those plenary meetings at a high political level.
В той же резолюции государствам- членам было предложено принять участие в этих пленарных заседаниях на высоком политическом уровне.
In the same resolution, the Assembly called for support for the recommendations contained in the report of the Secretary-General A/59/261.
В той же резолюции Ассамблея призвала поддержать рекомендации, содержащиеся в докладе Генерального секретаря A/ 59/ 261.
In the same resolution the Commission requested the Special Representative to report to the Commission at its fifty-third session.
В той же резолюции Комиссия просила Специального представителя представить доклад Комиссии на ее пятьдесят третьей сессии.
By the same resolution, the Council decided to extend the mandate of MINUSTAH until 15 October 2012.
В той же резолюции Совет постановил продлить срок действия мандата МООНСГ до 15 октября 2012 года.
In the same resolution, the Council decided to extend the mandate of UNAMIR until 29 July 1994.
В той же резолюции Совет постановил продлить мандат МООНПР до 29 июля 1994 года.
Also in the same resolution, the Conference of the States Parties underlined that any such review mechanism should.
Кроме того, в той же резолюции Конференция Государств- участников подчеркнула, что любой такой механизм обзора должен.
In the same resolution, the Assembly requested non-governmental organizations to undertake reviews
В той же резолюции Ассамблея просила неправительственные организации проводить обзоры
By the same resolution, the Council decided to establish a committee of the Security Council to monitor its implementation.
В той же резолюции Совет постановил учредить комитет Совета Безопасности в составе всех членов Совета для осуществления контроля за ее выполнением.
In the same resolution, the Assembly invited the Committee for Programme
В этой же резолюции Ассамблея предложила Комитету по программе
Afterwards, NATO violated this same resolution in order to supply weapons,
Впоследствии НАТО нарушило эту же самую резолюцию, чтобы поставить оружие,
The same resolution assigned the Ministry of Natural Resources
Этим же Постановлением на Министерство природных ресурсов
In this respect, the Assembly by the same resolution decided further to establish the Trust Committee for the United Nations Fund for Namibia.
В связи с этим Ассамблея в той же резолюции постановила далее учредить Попечительский комитет для Фонда Организации Объединенных Наций для Намибии.
In accordance with the same resolution, the Council will also have before it the report of the High Commissioner at its tenth session see also paragraph 58 above.
В соответствии с этой резолюцией Совету на его десятой сессии будет также представлен доклад Верховного комиссара см. также пункт 58 выше.
In the same resolution, the Commission was asked to examine the fifth quinquennial report at its fifth session.
В этой же резолюции он просил Комиссию изучить пятый пятилетний доклад на своей пятой сессии.
Результатов: 1988, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский