SATISFACTORY OUTCOME - перевод на Русском

[ˌsætis'fæktəri 'aʊtkʌm]
[ˌsætis'fæktəri 'aʊtkʌm]
удовлетворительных итогов
a satisfactory outcome
удовлетворительного исхода
satisfactory outcome
приемлемый результат
acceptable result
an acceptable outcome
satisfactory outcome
удовлетворительные результаты
satisfactory result
satisfactory outcome
удовлетворительный результат
satisfactory result
satisfactory outcome
удовлетворительный итог
a satisfactory outcome

Примеры использования Satisfactory outcome на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on the other hand, did not achieve a satisfactory outcome.
по секторам, представляющим особый интерес для развивающихся стран, удовлетворительного результата добиться не удалось.
Here the age assessment will not lead to a satisfactory outcome because it is geared towards determining possible adulthood.
В таком случае оценка возраста не приведет к удовлетворительному результату, поскольку она нацелена на выявление взрослых.
This satisfactory outcome will enable us to embark on substantive work without any further delay,
Столь удовлетворительный исход позволит нам безо всяких дальнейших отлагательств приступить к работе по существу,
We welcome the satisfactory outcome of the second session of the Preparatory Committee of the 2010 NPT Review Conference,
Мы приветствуем удовлетворительные итоги второй сессии Подготовительного комитета Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО,
he was confident that the Committee's discussions on the issue would result in a just and satisfactory outcome.
оратор убежден в том, что обсуждение этого вопроса в Комитете приведет к справедливому и удовлетворительному результату.
Only a satisfactory outcome and effective follow-up of the World Conference would obviate the need for the international community to declare a fourth decade to combat racism.
Лишь положительные результаты Конференции и адекватные дальнейшие меры позволят международному сообществу избежать необходимости провозглашения четвертого Десятилетия действий по борьбе против расизма.
A satisfactory outcome of the Uruguay Round would ensure better market access for the exports of developing countries
Удовлетворительное завершение Уругвайского раунда позволило бы улучшить доступ на рынки для экспортной продукции развивающихся стран,
Now we must all work together towards achieving a satisfactory outcome to the Bali Conference, which is to be held at the end of this year.
Сейчас мы все должны прилагать совместные усилия в интересах достижения благоприятных результатов на конференции, которая пройдет на Бали в конце этого года.
We continue to stand ready to resume consultations with the concerned States parties to the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty to reach a mutually satisfactory outcome on the outstanding issues.
Мы по-прежнему готовы возобновить переговоры с заинтересованными государствами-- участниками Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии для выработки взаимно удовлетворительного решения остающихся вопросов.
In this connection, we would like to caution that attempts to impose self-interested positions will not yield any satisfactory outcome.
В этой связи мы хотели бы предупредить, что попытки навязать эгоистичные интересы не приведут к каким-либо удовлетворительным результатам.
Do the calculations in advance and work out what a satisfactory outcome to the negotiations would be for you.
Выполните расчеты заранее, и работать, какие достижения удовлетворительных результатов на переговорах будет для вас.
The personal involvement by the Secretary-General in the mounting crisis was pivotal to reaching a satisfactory outcome.
Личное вмешательство Генерального секретаря в условиях нарастающего кризиса сыграло решающую роль в достижении положительных результатов.
We remain open to looking at all options and hope that a satisfactory outcome which reflects our core principles is possible.
Мы по-прежнему открыты для любых вариантов и надеемся, что успешный итог, учитывающий наши ключевые принципы, возможен.
was determined to achieve a satisfactory outcome from the trilateral forum.
она полна решимости добиться удовлетворительного результата работы трехстороннего форума.
the medical team treating him were"more than optimistic about a satisfactory outcome.
его врачи« более чем оптимистичны по поводу благополучного исхода».
The report also indicates that initial procurement process to acquire a commercial platform did not produce a satisfactory outcome and that the Secretariat was pursuing an alternative solution A/65/738, para. 36.
В докладе указывается также, что первоначальные попытки приобрести ту или иную коммерческую платформу не принесли удовлетворительных результатов и что Секретариат ведет поиски альтернативного решения A/ 65/ 738, пункт 36.
Without a timely and satisfactory outcome to the Doha Development Agenda, developing countries, especially in Africa,
Без своевременных и удовлетворительных итогов Дохинской повестки дня в области развития развивающиеся страны,
we wish to recall that we continue to stand ready to resume consultations with the concerned States parties to the nuclear-weapon-free zone treaties to reach a mutually satisfactory outcome regarding outstanding issues.
мы готовы возобновить переговоры с соответствующими государствами- участниками договоров о создании зон, свободных от ядерного оружия, для достижения взаимно удовлетворительных результатов в урегулировании нерешенных вопросов.
without a timely and satisfactory outcome to the Doha Development Agenda, developing countries could not achieve the economic growth
без своевременных и удовлетворительных итогов Дохинской повестки дня в области развития развивающиеся страны не смогут достичь экономического роста,
New Zealand, South Africa and Sweden-- noted with regret that the previous Review Conference had failed to reach a substantive or satisfactory outcome.
новую повестку дня- Бразилии, Египта, Мексики, Новой Зеландии, Швеции и Южной Африки,- с сожалением отмечает, что предыдущей Конференции по рассмотрению действия Договора не удалось достичь значительных или удовлетворительных результатов.
Результатов: 79, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский