SCHENGEN COUNTRIES - перевод на Русском

шенгенских стран
стран шенгена
schengen countries
the schengen territory
of the schengen states

Примеры использования Schengen countries на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Domestic flights, as well as flights to European Schengen countries, are operated from gates 11-31.
Внутренние рейсы, а также рейсы в европейские страны Шенгенского соглашения выполняются с гейтов 11- 31.
which regulates the 26 Schengen countries were amended to allow more border checks of people suspected of involvement in terrorist activities.
которое регулирует 26 стран Шенгенской зоны, были внесены поправки, позволяющие больше пограничных проверок людей, подозреваемых в причастности к террористической деятельности.
the borders are open to the Schengen countries: Monaco(border with France),
границы которых открыты со странами Шенгенского соглашения: Монако( граница с Францией),
only if you have earlier entered one of the Schengen countries with it.
по визе уже был совершен въезд хотя бы в одну из стран Шенгенского соглашения.
it is valid in all Schengen countries.
30 000 евро и быть действительна во всех странах Шенгенского соглашения.
it should be valid for all Schengen countries and throughout your stay.
полис должен быть действительным для всех стран Шенгенского соглашения и на протяжении всего пребывания;
also mandatory for all travelers who plan to visit any of the Schengen countries.
является обязательным требованием для всех путешественников, которые планируют посетить любую из стран Шенгенской зоны.
citizens of Bosnia and Herzegovina to travel to Schengen countries without needing a visa.
Герцеговины возможность совершать безвизовые поездки в страны Шенгенского соглашения.
It is expected that the database will improve the general knowledge of persons applying for visas to the Schengen countries.
Предполагается, что эта база данных расширит общие знания о лицах, обращающихся за визами в страны Шенгенской зоны.
The letter should specify that transportation is made on a vehicle which is not registered in Schengen countries.
В письме должно быть указано, что перевозка грузов осуществляется на транспортном средстве, не зарегистрированном в странах Шенгенского соглашения.
The procedure for obtaining a visa for treatment in Germany is different from the procedure for obtaining visas to the Schengen countries.
Порядок получения визы на лечение в Германию не отличается от порядка получения виз в страны Шенгенского соглашения.
A high-ranking diplomat from the EU mission in Russia also confirmed that Bakaev did not cross the border of any of the Schengen countries in August 2017 or later.
Высокопоставленный дипломат из представительства Евросоюза в России подтвердил, что Зелим Бакаев не пересекал в августе( и позднее) границу ни одной из стран Шенгенской зоны.
forbid the members of this list to visit Schengen countries; 2.
запрет членам этого списка посещать страны Шенгенской зоны; 2.
especially to the free movement in the Schengen countries are known to all.
тем более на свободное передвижения по странам Шенгенского соглашения известны всем.
If you are planning to travel to any of the Schengen countries and you are not the resident of a country which is party to the Schengen Agreement,
Если вы планируете поехать в любую из стран Шенгена и при этом не являетесь резидентом страны, которая является участником Шенгенского соглашения,
have been set up in all Schengen countries to assist with obtaining supplementary information for SIS by acting as the contact points between a Member State creating an alert
информации на национальном уровне) были созданы во всех Шенгенских странах, чтобы помочь в получении дополняющей информации для ШИС, действуя как связующие звенья между Государствами- членами- ввода
The use of a Schengen visa obtained at a German consulate on journeys to other Schengen countries(as shown by the stamps in the foreign-travel passport
Использование Шенгенской визы, полученной в консульстве Германии, при поездках в другие страны Шенгенского соглашения( о чем свидетельствуют штампы в загранпаспорте
It should be borne in mind that the Schengen rules do not allow persons who are not European Union citizens to stay in the Schengen countries for more than 90 days in each 180-day period 5.
Это не так: надо иметь в виду, что шенгенские правила не предусматривают пребывание на территории стран Шенгенского соглашения лиц, не являющихся гражданами Евросоюза, в течение более чем 90 дней в течение каждого 180- дневного периода.
have been set up in all Schengen countries to assist with obtaining supplementary information for SIS by acting as the contact points between a Member State creating an alert
у национальных информационных систем) были созданы во всех странах Шенгенского соглашения для оказания помощи в получении дополнительной информации для ШИС, выступая в качестве контактных пунктов между государством- членом,
Among the bonuses of registration of this status, one can note the possibility to freely travel in the Schengen countries, and the person gets the opportunity to study,
Среди бонусов оформления данного статуса можно отметить возможность беспрепятственно ездить по странам Шенгена, а в самой Латвии лицо получает возможность учится,
Результатов: 60, Время: 0.0474

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский