SCORCHED EARTH - перевод на Русском

[skɔːtʃt 3ːθ]
[skɔːtʃt 3ːθ]
выжженной земли
scorched earth
scorched-earth
выжженная земля
scorched earth
выжженную землю
scorched earth
scorched earth

Примеры использования Scorched earth на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a progress that turned the forest into scorched earth.
который превратили леса в выжженной земли.
not your boyfriend'and two, dumping him sounds a little scorched earth.
во-вторых," бросить его" немного отдает выжженной землей.
According to historian Mitsuyoshi Himeta, the scorched earth campaign was responsible for the deaths of"more than 2.7 million" Chinese civilians.
По словам историка Мицуеси Химэты, тактика выжженной земли унесла жизни более 2, 7 млн китайских граждан.
The Xiongnu responded by having the entire tribes retreating further north, with a scorched earth strategy to challenge the Han army's operational limit.
Хунну, отвечая тактикой выжженной земли, отступали дальше на север, бросая вызов китайской стратегии и операционным возможностям ханьской армии.
Without The Simpsons… it would be like, you know, a cormac mccarthy novel-- just scorched earth, nothing.
Без Симпсонов… Все равно что, вы знаете, как в романе Кормака Маккарти только выжженая земля и ничего.
This scorched earth policy, which also included the burning of villages in Bamyan District in June, renders areas uninhabitable and has serious ramifications for livelihoods
Эта политика<< выжженной земли>>, в рамках осуществления которой в июне были также сожжены деревни в провинции Бамиан,
As of 29 July 1993, Israel's scorched earth policy in southern Lebanon had left more than 110 dead
По состоянию на 29 июля 1993 года в результате проведения Израилем в южном Ливане политики выжженной земли более 110 человек погибли,
Its main features are the sun, the scorched earth, the mountains in the distance,
Ее основными функциями являются солнце, выжженная земля, горы, оливковые
To the horror of the Quisling regime, the Nazis instead decided on a scorched earth policy in northern Norway,
К ужасу режима Квислинга нацисты вместо этого решили провести политику« выжженной земли» в северной Норвегии,
In Iceland, those responsible left in their wake a scorched earth: bewildered citizens,
В Исландии виновные в этом оставили после себя выжженную землю: потрясенных граждан,
only to find it burning as part of the Russian scorched earth tactics.
обнаружить город сожженным, с использованием тактики выжженной земли.
refusal to implement the scorched earth policy.
отказа от реализации политики выжженной земли.
the Germans retreated from Finnmark county from September 1944 to February 1945 and they used scorched earth tactics and all buildings in Berlevåg were burned down.
мировой войны( с сентября 1944 по февраль 1945 г.) отступали, они использовали тактику выжженной земли, и все здания в Берлевоге были разрушены.
carrying out a collective punishment and a scorched earth campaign in the occupied territories.
коллективным наказанием и политикой выжженной земли на оккупированных территориях.
armed rebellion against the Government of the Sudan in February 2003, most of the violence against civilians resulted from a scorched earth policy adopted by the armed militias that gave rise to the forced displacement of almost 2 million people within Darfur
большинство актов насилия в отношении гражданских лиц явились результатом политики<< выжженной земли>>, принятой вооруженными ополченцами, что привело к насильственному перемещению почти 2 миллионов человек
under the four Geneva Conventions, and the scorched earth policy which is punishable under international law;
и политику выжженной земли, которая подлежит наказанию по международному праву;
Nothing grows from scorched earth.
Цветам не вырасти на выжженой земле.
I have a scorched earth policy.
Я придерживаюсь политики выжженной земли.
Right now they're launching a scorched Earth campaign.
Прямо сейчас они запускают особую операция по всей Земле.
Find out why she's going scorched earth.
Выясни, почему она сжигает все мосты.
Результатов: 121, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский