SECRETARIAT'S EFFORTS - перевод на Русском

усилия секретариата
secretariat's efforts
secretariat's endeavour
стремление секретариата
the secretariat's efforts
the secretariat's desire
усилиях секретариата
the secretariat's efforts
деятельность секретариата
activities of the secretariat
work of the secretariat
operations of the secretariat
action by the secretariat
the operation of the registry
activities of the registry
the performance of the secretariat
secretariat's efforts

Примеры использования Secretariat's efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Group stressed the importance of the Secretariat's efforts in encouraging Member States to report to the Register.
Группа подчеркнула важность усилий Секретариата по содействию представлению государствами- членами отчетов для Регистра.
Several delegates also noted their support for the secretariat's efforts to improve the effective delivery of technical cooperation activities.
Ряд делегатов также указывали, что они поддерживают усилия секретариата по обеспечению более эффективного осуществления деятельности по линии технического сотрудничества.
The secretariat's efforts on imparting training to key institutions on post-disaster damage and loss assessment were highly appreciated.
Была дана высокая оценка усилиям секретариата по организации в ключевых институтах подготовки сотрудников по оценке ущерба и потерь после бедствий.
As part of the secretariat's efforts to reduce expenditures,
АДМИНИСТРАТИВНОГО В рамках усилий секретариата по сокращению расходов документы,
The Committee must support the Secretariat's efforts to provide adequate resources for conference services.
Комитет должен поддерживать усилия Секретариата по обеспечению адекватных ресурсов, требуемых для оказания конференционных услуг.
The resources for the Account are generated through the Secretariat's efforts to reduce and refocus non-programmatic costs in response to the Secretary-General's call for administrative streamlining.
Ресурсы Счета формируются благодаря усилиям Секретариата по снижению и перераспределению не связанных с программами расходов в ответ на призыв Генерального секретаря о рационализации административной деятельности.
Fostering the UNCTAD secretariat's efforts to facilitate partnerships with relevant international and regional organizations and civil society to that end
Одним из ключевых вопросов в этом деле является также поощрение усилий секретариата ЮНКТАД по формированию партнерских связей с соответствующими международными
Mr. KAMOHARA(Japan) commended the Secretariat's efforts to improve efficiency
Г- н КАМОХАРА( Япония) с удовлетворением отмечает усилия Секретариата по повышению эффек- тивности
UNIDO appeals to its Member States to support the Secretariat's efforts to expand cooperation with GEF both at the national level as well as the level of GEF headquarters.
ЮНИДО призывает государства- члены оказать поддержку усилиям Секретариата по расширению сотрудничества с ГЭФ как на национальном уровне, так и на уровне штаб-квартиры ГЭФ.
Regarding the Secretariat's efforts to expand and update the vendor roster,
Что касается усилий Секретариата по расширению и обновлению списка поставщиков,
commended the secretariat's efforts to update its publications policy.
высоко оценила усилия секретариата по обновлению своей издательской политики.
However, he appreciated the secretariat's efforts to achieve a more balanced distribution of technical cooperation activities among different regions.
Вместе с тем оратор дал высокую оценку усилиям секретариата по обеспечению более сбалансированного распределения мероприятий в области технического сотрудничества среди различных регионов.
The report covered a wide range of issues concerning the Secretariat's efforts to respond to requests made by Member States,
В докладе рассматривается широкий круг вопросов, касающихся усилий Секретариата по удовлетворению просьб государств- членов,
In the ensuing discussion, general support was expressed for the Secretariat's efforts to seek synergies in technical assistance activities.
В ходе состоявшейся далее дискуссии была выражена общая поддержка усилиям секретариата по обеспечению синергических связей в мероприятиях по предоставлению технической помощи.
The Board's recommendation for strict control over the budgetary performance of trust funds should now form part of the Secretariat's efforts to improve financial controls.
Рекомендация Комиссии относительно введения строгого контроля за расходованием бюджетных средств целевых фондов должна стать составной частью усилий Секретариата в области повышения эффективности финансового контроля.
procedures which support the Secretariat's efforts to reach the targets and objectives;
содействующих усилиям Секретариата по достижению указанных целей и задач;
Cost efficiency measures will remain a central feature of the Secretariat's efforts in the coming biennium as well.
Меры по повышению эффективности затрат будут и далее оставаться одной из главных характеристик усилий Секретариата в ходе предстоящего двухлетнего периода.
The lateness of formal United Nations involvement in the electoral process had a negative impact on the effectiveness of the electoral assistance secretariat's efforts on the ground.
Задержки с официальным участием Организации Объединенных Наций в процессе проведения выборов оказали отрицательное воздействие на эффективность усилий секретариата в оказании помощи по проведению выборов на местах.
their headquarters in the developing world, partly as a result of the Secretariat's efforts.
имеют свои штаб-квартиры в развивающихся странах отчасти в результате усилий Секретариата.
The secretariat's efforts to increase its activities in Africa,
Усилиями секретариата по расширению своей деятельности в Африке,
Результатов: 291, Время: 0.0785

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский