SECRETARY-GENERAL TO ENSURE - перевод на Русском

[ˌsekriteri-'dʒenrəl tə in'ʃʊər]
[ˌsekriteri-'dʒenrəl tə in'ʃʊər]
генерального секретаря обеспечить
secretary-general to ensure
secretary-general to provide
secretarygeneral to ensure
secretary-general to arrange
secretarygeneral to provide
секретаря обеспечить
secretary-general to ensure
secretary to ensure
secretary-general to provide
генерального секретаря обеспечивать
secretary-general to ensure
secretary-general to provide
secretary-general to maintain
генеральному секретарю обеспечить
secretary-general to ensure
secretary-general to provide
генеральному секретарю обеспечивать
the secretary-general to ensure
the secretary-general to provide
секретарю обеспечить
the secretary-general to ensure
secretary to ensure

Примеры использования Secretary-general to ensure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It requested the Secretary-General to ensure strict compliance with the six-week rule for issuance of documentation.
Она просила Генерального секретаря обеспечить строгое соблюдение правила шести недель относительно выпуска документации.
Requests the Secretary-General to ensure the earliest possible notification of Member States liable to fall under the provisions of Article 19 of the Charter in the following year;
Просит Генерального секретаря обеспечивать в кратчайшие возможные сроки уведомление государств- членов, которые в следующем году подпадают под действие положений статьи 19 Устава;
In addition, the General Assembly invited the Secretary-General to ensure that adequate financial and other resources are
Кроме того, Генеральная Ассамблея предложила Генеральному секретарю обеспечить выделение Программе надлежащих финансовых
Requests the Secretary-General to ensure that adequate resources are allocated for the effective implementation of the programmes of the Commission;
Просит Генерального секретаря обеспечить выделение надлежащих ресурсов для эффективного осуществления программ Комиссии;
The Committee requests the Secretary-General to ensure full uniformity in the presentation of various expenditures in the next programme budget.
Комитет просит Генерального секретаря обеспечивать большую степень согласованности при представлении различных статей и расходов в рамках следующего бюджета по программам.
Reiterated the Commission's request to the Secretary-General to ensure that the Working Group would be granted all the necessary assistance,
Поддержал просьбу Комиссии к Генеральному секретарю обеспечить Рабочей группе все необходимое содействие, в частности людские
In this regard, the Committee urges the Secretary-General to ensure the timely settlement of all outstanding claims.
В этой связи Комитет настоятельно призывает Генерального секретаря обеспечить своевременное урегулирование всех неоплаченных требований.
Decides to request the Secretary-General to ensure the translation of the reports of the Committee on each of its sessions into the official languages of the United Nations.
Постановляет просить Генерального секретаря обеспечивать перевод докладов Комитета о работе каждой из его сессий на официальные языки Организации Объединенных Наций.
Requests the Secretary-General to ensure that all budget proposals are fully commensurate with the related mandates in order to ensure their full
Предлагает Генеральному секретарю обеспечить полное соответствие всех бюджетных предложений соответствующим мандатам с целью обеспечить их полное
Reaffirms its resolution 59/296 and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of its relevant provisions;
Подтверждает свою резолюцию 59/ 296 и просит Генерального секретаря обеспечить выполнение ее соответствующих положений в полном объеме;
Requests the Secretary-General to ensure the provision of conference and support services to the Counter-Terrorism Committee, without adversely affecting other conference services;
Просит Генерального секретаря обеспечивать конференционное и вспомогательное обслуживание Контртеррористического комитета без ущерба для другого конференционного обслуживания;
Invites the Secretary-General to ensure the availability of resources for the preparatory process
Предлагает Генеральному секретарю обеспечить наличие ресурсов для подготовительного процесса
The Advisory Committee urges the Secretary-General to ensure rapid implementation of all the recommendations of the Board.
Консультативный комитет настоятельно призывает Генерального секретаря обеспечить оперативное осуществление всех рекомендаций Комиссии.
Further requests the Secretary-General to ensure accurate planning of flight hours, in order to avoid underexpenditure owing
Просит далее Генерального секретаря обеспечивать точное планирование количества летных часов во избежание недорасхода средств ввиду того,
Encourages the Secretary-General to ensure that the post-storm remediation and mitigation work is
Рекомендует Генеральному секретарю обеспечить своевременное завершение работ по устранению
We urge the Secretary-General to ensure stability and predictability in funding UNEP
Мы настоятельно призываем Генерального секретаря обеспечить стабильность и прогнозируемость финансирования ЮНЕП
The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions.
Специальный комитет настоятельно призывает Генерального секретаря обеспечивать справедливое представительство стран, предоставляющих войска, при отборе сотрудников на такие штатные должности.
In the same context, the Assembly should consider requesting the Secretary-General to ensure the effective coordination of the implementation of the Declaration
В том же контексте Ассамблее следует рассмотреть вопрос о направлении предложения Генеральному секретарю обеспечить эффективную координацию осуществления Декларации
and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;
и просит Генерального секретаря обеспечить их полное выполнение;
Requests the Secretary-General to ensure maximum economy in the operations of ONUMOZ, while remaining mindful
Просит Генерального секретаря обеспечивать максимальную экономию средств в рамках операций ЮНОМОЗ,
Результатов: 1067, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский