SEEK TO COOPERATE - перевод на Русском

[siːk tə kəʊ'ɒpəreit]
[siːk tə kəʊ'ɒpəreit]
стремятся сотрудничать
seek to cooperate
shall endeavour to cooperate
стремимся к сотрудничеству
seek to cooperate
seek the cooperation
намериваются сотрудничать
seek to cooperate
стремится сотрудничать
sought to cooperate
are willing to cooperate
seeks to collaborate
was committed to cooperating
sought cooperation
was eager to cooperate
seeks to work
стремящихся сотрудничать
seek to cooperate

Примеры использования Seek to cooperate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reprisal against individuals or groups who seek to cooperate with United Nations human rights bodies.
репрессий против отдельных лиц или групп, которые стремятся к сотрудничеству с представителями правозащитных органов Организации Объединенных Наций.
reprisal against those who cooperate or seek to cooperate with international institutions,
которые сотрудничают или намереваются сотрудничать с международными организациями,
acts of intimidation or reprisal, in whatever form, against private individuals and groups who seek to cooperate with the United Nations
карательные меры во всех их формах в отношении частных лиц и групп, которые стремятся сотрудничать с Организацией Объединенных Наций
reprisal by non-State actors against individuals and groups who seek to cooperate or have cooperated with the United Nations, its representatives
отдельных лиц и групп, которые стремятся сотрудничать или сотрудничали с Организацией Объединенных Наций,
Reprisals against individuals who seek to cooperate with the United Nations,
Репрессии в отношении лиц, стремящихся сотрудничать с Организацией Объединенных Наций,
members of groups who seek to cooperate or have cooperated with the United Nations,
групп лиц, которые стремятся сотрудничать или сотрудничали с Организацией Объединенных Наций,
reprisal against individuals and groups who seek to cooperate, or have cooperated, with the United Nations
групп лиц, стремящихся сотрудничать или сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций
on alleged reprisals against private individuals and groups who seek to cooperate with the United Nations
отношении отдельных лиц и групп лиц, которые стремятся сотрудничать с Организацией Объединенных Наций
inter alia, those who seek to cooperate or have cooperated with representatives of United Nations human rights bodies,
которые, в частности, стремятся сотрудничать или сотрудничали с представителями органов Организации Объединенных Наций по правам человека
and should seek to cooperate with its consular and diplomatic representation abroad in order to compile data on migration
обеспечить ее функционирование и стремиться к сотрудничеству со всеми консульскими и дипломатическими представительствами за рубежом в целях обобщения данных о миграции
First and foremost, the safety of those that cooperate, or seek to cooperate, with the United Nations human rights system had to be confident that the United Nations
Первым и самым главным вопросом является создание уверенности у тех, кто сотрудничает с правозащитной системой Организации Объединенных Наций или стремится к сотрудничеству с ней, в том, что Организация Объединенных Наций и соответствующие государства сделают все возможное для обеспечения безопасности
reprisal against individuals and groups who seek to cooperate, or have cooperated, with the United Nations
репрессий в отношении лиц и групп, стремящихся к сотрудничеству или занимающихся сотрудничеством с Организацией Объединенных Наций
third parties must instead seek to cooperate with the affected State in accordance with article 5,
вместо этого третьи стороны должны добиваться сотрудничества с пострадавшим государством в соответствии со статьей 5,
members of groups who seek to cooperate with the United Nations
групп лиц, которые стремятся сотрудничать с Организацией Объединенных Наций
members of groups who seek to cooperate or have cooperated with the United Nations,
членов групп, которые стремятся сотрудничать или сотрудничали с Организацией Объединенных Наций,
have cooperated or seek to cooperate with international institutions,
сотрудничали или намериваются сотрудничать с международными учреждениями,
containing a compilation and analysis of any available information, from all appropriate sources, on alleged reprisals against those who seek to cooperate or have cooperated with the United Nations,
анализ любой имеющейся информации из всех соответствующих источников о предполагаемых случаях репрессий в отношении лиц, которые стремятся сотрудничать или сотрудничали с Организацией Объединенных Наций,
groups and institutions that seek to cooperate with or otherwise assist the Committee, whether by providing it with information,
групп или учреждений, стремящихся сотрудничать с Комитетом или иным образом оказывать ему содействие путем предоставления ему информации
in its operative paragraph 1(a)'… urges Governments to refrain from all acts of intimidation or reprisal against those who seek to cooperate or have cooperated with representatives of United Nations human rights bodies,
настоятельно призывает правительства воздерживаться от любых актов запугивания или репрессий в отношении лиц, которые стремятся сотрудничать или сотрудничали с представителями органов Организации Объединенных Наций по правам человека
Peoples' Rights and the Inter-American Commission on Human Rights on reprisals against individuals and groups who seek to cooperate with the United Nations,
Межамериканской комиссии по правам человека в отношении репрессивных мер против отдельных лиц и групп, которые стремятся взаимодействовать с Организацией Объединенных Наций,
Результатов: 62, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский