SEEK TO IMPROVE - перевод на Русском

[siːk tə im'pruːv]
[siːk tə im'pruːv]
стремиться повысить
seek to improve
seek to enhance
strive to enhance
strive to increase
стремиться совершенствовать
seek to improve
strive to improve
seek to develop further
попытаться улучшить
try to improve
seek to improve
endeavour to improve
добиваться улучшения
to work to improve
to seek to improve
to achieve improvement
призваны улучшить
aim to improve
are designed to improve
seek to improve
are intended to improve
are intended to enhance
пытаются улучшить
are trying to improve
seek to improve
стремиться к совершенствованию
стремиться улучшить
seek to improve
стремиться улучшать
seek to improve

Примеры использования Seek to improve на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
challenges and concerns and seek to improve the quality of life of their community
устранять те же проблемы и стремиться повышать качество жизни своего сообщества
apply what we have learned to the context of other areas in which we seek to improve the effectiveness of United Nations activities.
на этом примере и применять полученные наработки в других областях, в которых мы стремимся повышать эффективность деятельности Организации Объединенных Наций.
has taken place in export-oriented manufacturing and ICT-based services through which TNCs seek to improve their competitiveness by exploiting the strengths of different locations.
связанных с ИКТ секторах услуг, благодаря которой ТНК стремились повысить свою конкурентоспособность, используя сильные стороны различных стран.
Policies should seek to improve and expand rural education possibilities for men and women,
Меры политики должны быть направлены на улучшение и расширение возможностей для получения образования в сельской местности для мужчин
Capacity- building is also needed as developing nations seek to improve their capabilities to develop their own basic spatial data framework.
Существует также потребность в наращивании потенциала, поскольку развивающиеся страны стремятся расширить свои возможности по созданию собственной базы основных картографических данных.
In addition, UNEP will seek to improve the planning, management
Кроме того, ЮНЕП будет стремиться усовершенствовать рамки планирования,
Finally, UNDCP will seek to improve the impact of efforts to suppress illicit drug trafficking by promoting approaches that have been proved effective.
Наконец, ЮНДКП будет стремиться усилить воздействие мер по пресечению незаконного оборота наркотиков, поощряя те подходы, эффективность которых была доказана.
It is important to support the organizations that seek to improve women's and children's access to health services
Важно оказывать поддержку организациям, которые стремятся расширить доступ женщин и детей к медицинским услугам
The programme will seek to improve the knowledge of Member States on the costs of and dangers posed by these forms
Программа будет преследовать цель повышения уровня осведомленности государств- членов о связанных с этими формами преступности издержках
This includes policy measures that seek to improve entrepreneurs' access to finance
Меры политики, призванные расширять доступ предпринимателей к финансовым ресурсам,
These Voluntary Guidelines seek to improve governance of tenure of land,* fisheries and forests.
Настоящие Добровольные руководящие принципы преследуют цель улучшения государственного регулирования вопросов владения и пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами.
We shall seek to improve our capabilities through the United Nations and other appropriate mechanisms to fulfil such requirements.
Мы будем пытаться расширить наши возможности по удовлетворению таких потребностей через Организацию Объединенных Наций и другие соответствующие механизмы.
In addition, UNOPS will seek to improve career development opportunities and modalities for UNOPS personnel.
Кроме того, ЮНОПС будет добиваться расширения возможностей и условий для развития карьеры своих сотрудников.
it will give confidence to those with disabilities as they seek to improve their own lives.
придаст инвалидам уверенность в их усилиях по улучшению их собственной жизни.
current programmes seek to improve environmental monitoring see box 3.
текущие программы стремятся усовершенствовать мониторинг окружающей среды см. вставку 3.
a number of areas where we might seek to improve our collective efforts.
докладе освещен ряд областей, в которых можно добиться совершенствования наших коллективных усилий.
an important signal that both sides seek to improve the lives of all Cypriots.
свидетельствующий о том, что обе стороны стремятся улучшить жизнь всех киприотов.
UNEP will seek to improve the preparedness of countries to address the environmental impact of both natural
ЮНЕП будет стремиться повысить готовность стран к экологическим последствиям как природных,
less than their society, and seek to improve the condition of individuals.
чем они, и меньше, чем их общество, и стремятся улучшить положение этих людей.
The ToS had decided to continue reviewing the fibreboard classification; seek to improve the definition of chips and particles;
ГС приняла решение продолжить работу по пересмотру классификации древесноволокнистых плит, попытаться улучшить определение щепы
Результатов: 94, Время: 0.0961

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский