seeking to improveseeking improvementsaiming to improve
стремящихся повысить
looking to improveseeking to improvestriving to improveseeking to increase
стремящихся усовершенствовать
seeking improvementsseeking to improve
в целях улучшения
to improveto enhancein order to strengthenin order to advancein order to increasein order to amelioratein order to upgradewith a view to betterfor the purpose of improvementto alleviate
стремлении улучшить
effort to improveseeking to improvequest to improve
seek to improvestrive to improveare looking to improveaim to improveare trying to improveare committed to improving
стремясь улучшить
in an effort to improveseeking to improveseeking to enhanceaiming to improvein an attempt to improve
стремящиеся улучшить
seeking to improve
стараясь улучшить
trying to improveseeking to improve
в стремлении повысить
in an effort to improveseeking to improve
Примеры использования
Seeking to improve
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Traffickers and pimps exploit girls seeking to improve their lives through employment, migration or other opportunities.
Торговцы<< живым товаром>> и сутенеры эксплуатируют девочек, которые в стремлении улучшить свою жизнь устраиваются на работу, мигрируют или используют другие возможности.
Therefore, seeking to improve its trade balance figures,
Поэтому, рассчитывая улучшить торговый баланс,
financial assistance to countries seeking to improve their technological capabilities.
финансовых услуг странам, стремящимся укрепить свой технологический потенциал.
Useful information will be found by individuals seeking to improve own health by the use of dietary supplements.
Полезную информацию найдут для себя лица, желающие поправить здоровье путем употребления диетических добавок.
meaning that it is relevant to any organization seeking to improve and manage resources more effectively.
стандартов на системы менеджмента, полезных для организаций, желающих улучшить свою деятельность и управлять ресурсами более эффективно.
constantly seeking to improve the product quality.
неизменно добиваясь повышения качества продукции.
undervalued jobs, seeking to improve their household income;
UNODC has continued to receive requests from States seeking to improve their domestic legislation to prevent and fight corruption,
УНП ООН продолжало получать запросы от государств, стремящихся улучшить свое национальное законодательство в области предупреждения коррупции
UNODC continued to receive requests from States seeking to improve their domestic legislation to prevent and fight corruption,
УНП ООН продолжало получать запросы от государств, стремящихся улучшить свое национальное законодательство в области предупреждения коррупции
partnership exchange programmes for industries seeking to improve their efficiency.
в рамках партнерских отношений, предназначенных для предприятий, стремящихся повысить эффективность своей работы.
as well as those countries seeking to improve their SoE reports.
также стран, стремящихся усовершенствовать свои доклады СОС.
explored policy options for countries seeking to improve connectivity.
изучаются варианты политики для стран, стремящихся улучшить возможности подключения.
the priority needs for technical support of countries seeking to improve their legal documents.
определение приоритетных направлений по методической поддержке стран, стремящихся повысить уровень своей законодательной базы.
The Government of the Principality has always pursued policies of people-centred international cooperation, seeking to improve living conditions
Правительство Княжества всегда основывало свою политику на принципе ориентированного на человека международного сотрудничества, стараясь улучшить условия жизни
This English course is ideal for those seeking to improve their language skills with full-time study while enjoying their free time to participate in our excursions
Этот курс английского языка идеально подойдет тем студентам, которые стремятся улучшить свои навыки разговорной речи, обучаясь по полной программе
the Global Campaign to End Fistula in Liberia, seeking to improve maternal health(Millennium Development Goal 5) and prevent obstetric fistula,
Глобальную кампанию по ликвидации свищей в Либерии, стремясь улучшить состояние здоровья матерей( цель 5 из числа Целей развития тысячелетия),
to give active support to those countries seeking to improve the human rights situation.
оказания активной поддержки странам, которые стремятся улучшить положение в области прав человека.
Girls seeking to improve their lives through employment, migration or other opportunities are
Девушки, стремящиеся улучшить условия своей жизни с помощью работы,
when he purchased an Exactrix anhydrous fertilizer delivery system for his no-till drill, seeking to improve the evenness of his N applications
удобрений Exactrix для сеялки, работающий по системе нулевой обработки почвы, стремясь улучшить равномерность внесения азота
The establishment of"Families Australia", a national body seeking to improve coordination between the federal, state
Создание национального органа" Семьи Австралии", призванного улучшить координацию действий между федеральным правительством
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文