SENDING VISITING - перевод на Русском

['sendiŋ 'vizitiŋ]
['sendiŋ 'vizitiŋ]
направлении выездных
sending visiting
направлял выездные
sending visiting
направление выездных
sending visiting

Примеры использования Sending visiting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to examine the implementation of the Declaration and may send visiting missions to Non-Self-Governing Territories.
для рассмотрения хода осуществления Декларации и может направлять выездные миссии в несамоуправляющиеся территории.
Iii. question of sending visiting missions to territories… 1- 15 44.
Iii. вопрос о направлении выездных миссий в территории 1- 15 47.
Question of sending visiting missions to Territories:
Вопрос о направлении выездных миссий в территории:
The Special Committee, at its 10th meeting, on 25 June 2010, adopted a resolution on the question of sending visiting missions to Territories.
На своем 10м заседании 25 июня 2010 года Специальный комитет принял резолюцию по вопросу о направлении выездных миссий в территории.
The Committee will continue to seek the full cooperation of the other administering Powers with respect to sending visiting missions to Territories under their administration.
Комитет будет и далее стремиться к полномасштабному сотрудничеству с другими управляющими державами с целью направлять выездные миссии на территории, находящиеся под их управлением.
On the question of sending visiting missions to Territories, the usefulness of regional seminars and the modalities of
Что касается вопроса о направлении в территории выездных миссий, то по-прежнему представляются спорными целесообразность региональных семинаров
In a related context, the Special Committee, at its 1407th meeting, on 28 July, adopted draft resolution A/AC.109/L.1784 on the question of sending visiting missions to Territories.
В этой связи Специальный комитет на своем 1407- м заседании 28 июля принял проект резолюции( A/ AC. 109/ L. 1784) по вопросу о направлении выездных миссий в территории.
In a related context, the Special Committee, at its 1387th meeting, on 9 August, adopted draft resolution A/AC.109/L.1758, on the question of sending visiting missions to Territories.
В этой связи Специальный комитет на своем 1387- м заседании 9 августа принял проект резолюции A/ AC. 109/ L. 1758 по вопросу о направлении выездных миссий в территории.
In a related context, the Special Committee, at its 1472nd meeting, on 12 June, adopted draft resolution A/AC.109/L.1860, on the question of sending visiting missions to Territories.
В этой связи Специальный комитет на своем 1472- м заседании 12 июня принял проект резолюции A/ AC. 109/ L. 1860 по вопросу о направлении выездных миссий в территории.
In a related context, the Special Committee, at its 1499th meeting, on 11 August 1998, adopted draft resolution A/AC.109/L.1884, on the question of sending visiting missions to Territories.
В этой связи Специальный комитет на своем 1499- м заседании 11 августа 1998 года принял проект резолюции A/ AC. 109/ L. 1884 по вопросу о направлении выездных миссий в территории.
In a related context, the Special Committee, at its 13th meeting, on 9 July 1999, adopted draft resolution A/AC.109/1999/L.8, on the question of sending visiting missions to Territories.
В этой связи Специальный комитет на своем 13м заседании 9 июля 1999 года принял проект резолюции A/ AC. 109/ 1999/ L. 8 по вопросу о направлении выездных миссий в территории.
In a related context, the Special Committee, at its 1461st meeting, on 24 July, adopted draft resolution A/AC.109/L.1849, as amended, on the question of sending visiting missions to Territories.
В этой связи Специальный комитет на своем 1461- м заседании 24 июля принял проект резолюции А/ АС. 109/ L. 1849 с внесенными в него устными поправками по вопросу о направлении выездных миссий в территории.
Lastly, the question of sending visiting missions to the Non-Self-Governing Territories was a vital means of ascertaining the evolving situation
В заключение оратор говорит, что направление выездных миссий в несамоуправляющиеся территории является чрезвычайно важным средством выяснения изменяющегося положения,
The Special Committee had considered the question of sending visiting missions to Non-Self-Governing Territories,
Специальный комитет рассмотрел вопрос о направлении выездных миссий в несамоуправляющиеся территории,
I doubt that it would be appropriate to discuss his suggestion to encourage representatives from the Territories to attend our meetings in the context of the question of sending visiting missions to the Territories.
я сомневаюсь, что было бы уместным обсуждать его предложение о том, чтобы призвать представителей этих территорий посетить наши заседания в контексте вопроса о направлении выездных миссий в территории.
Reiterate that the Special Committee needs to continue working towards sending visiting missions to the Non-Self-Governing Territories, with the involvement of the relevant territorial Government
Вновь заявляют, что Специальному комитету необходимо продолжать в каждом конкретном случае и согласно соответствующим резолюциям ООН направлять выездные миссия в несамоуправляющиеся территории с участием соответствующих правительств территорий
to take up the question of sending visiting missions to Territories as appropriate.
обсудить вопрос о направлении по мере необходимости выездных миссий в территории.
referring to the question of sending visiting missions to Territories, asked whether it would be possible for the Committee to
в связи с вопросом о направлении выездных миссий в территории спрашивает о возможности санкционирования Комитетом миссии в одну из территорий,
to take up the question of sending visiting missions to Territories as appropriate.
обсудить вопрос о направлении, по мере необходимости, выездных миссий в территории.
to take up the question of sending visiting missions to Territories as appropriate.
обсудить вопрос о направлении по мере необходимости выездных миссий в территории.
Результатов: 1495, Время: 0.0508

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский