separate offenceseparate crimespecific offencedistinct offencespecific crimedistinct crimeautonomous offenceindependent crimeindividual crime
в отдельный правонарушений
Примеры использования
Separate crime
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
perhaps the Committee could finally prevail upon the delegation that there were overwhelming reasons to create a separate crime of torture.
наконец, убедить делегацию в наличии веских оснований рассматривать пытки как совершенно отдельное преступление.
party criminalizes domestic violence, and clarify whether it intends to address domestic violence as a separate crime under the Penal Code.
акты насилия в семье, и уточнить, намерено ли оно выделить насилие в семье в Уголовном кодексе в качестве отдельного преступления.
12 and 13), Law No. 139 of 30 June 2005 introduced torture as a separate crime into the new Criminal Code entered into force on 12 June 2003.
CAT/ C/ MDA/ 2, пункты 12 и 13) в соответствии с Законом№ 139 от 30 июня 2005 года в новый Уголовный кодекс( вступивший в силу 12 июня 2003 года) как отдельное преступление введены пытки.
He regretted that the draft articles did not recognize damage to the environment as a separate crime and that it was simply included in article 20 on war crimes..
Переходя к вопросу об ущербе, причиняемом окружающей среде, г-н Энсайхан выражает сожаление по поводу того, что в проекте статей этот ущерб не наделен статусом отдельного преступления и что он не фигурирует в статье 20, посвященной военным преступлениям..
former article 26(Wilful and severe damage to the environment) as a separate crime, rather than as a war crime..
серьезный ущерб окружающей среде) в качестве отдельного преступления, а не в качестве одного из военных преступлений..
With respect to suppression of the financing of terrorist acts, it should be noted that the Republic of the Congo has not yet enacted specific counter-terrorism legislation defining terrorist acts as a separate crime.
Что касается пресечения финансирования террористической деятельности, то следует отметить, что Республика Конго еще не ввела конкретные законы о борьбе с терроризмом, в которых террористические акты квалифицировались бы как отдельные преступления.
it has not yet enacted specific counter-terrorism legislation defining terrorist acts as a separate crime.
в стране еще не принято специальное контртеррористическое законодательство, позволяющее квалифицировать террористические акты в качестве отдельных преступлений.
In 1995, the Government of the Netherlands Antilles had decided to punish torture as a separate crime rather than as the crime of assault
В 1995 году правительство Нидерландских Антильских островов приняло решение о введении наказания за пытки как за отдельное уголовное преступление, а не элемент деяний,
it was believed that there was no need to have domestic violence defined as a separate crime to avoid duplication in the Code.
было решено, что во избежание дублирования статей Кодекса нет необходимости выделять насилие в семье в отдельное преступление.
in the legislation of most countries, mercenarism is not classified as a separate crime and by the fact that there are not in all cases extradition agreements guaranteeing punishment, facilitates the perpetration
внутригосударственное законодательство большинства стран не выделяет наемничество в отдельный вид правонарушений, а также отсутствием соглашений о выдаче, гарантирующих наказание при любых ситуациях, во многих случаях способствует совершению наемниками преступных актов
which do not characterize mercenarism as a separate crime, and by the fact that there are no extradition agreements guaranteeing punishment in all cases, thereby facilitating the perpetration of criminal acts and, very often, their impunity.
которое не включает понятие о наемничестве в качестве отдельного правонарушения, а также тем, что отсутствует соглашение о выдаче, гарантирующее наказание, во многих случаях способствует совершению преступных актов и безнаказанности.
their offence constitutes a separate crime.
совершенное правонарушение представляет собой отдельное преступление.
domestic violence is not considered as a separate crime and charges against alleged perpetrators are usually filed under'maltreatment' or murder, depending on the
356 Уголовного кодекса Индонезии, насилие в семье не квалифицируется как самостоятельное преступление, и против лиц, предположительно совершивших такое насилие, обычно выдвигается обвинение в" жестоком обращении"преступления принимается во внимание только в случае осуждения за" жестокое обращение" с членом семьи, что увеличивает наказание на треть.">
Two separate crimes.
Два отдельных преступления.
All right, we treat this as two separate crimes.
Хорошо, расследуем все это как два разных преступления.
the laundering of such assets as separate crimes.
их отмывание трактуются как отдельные преступления.
other group are defined as separate crimes in the CC Articles 169
отношения к какой-либо иной группе определяются как отдельные преступления в УК статьи 169
we nonetheless would suggest that consideration be given to the inclusion of the separate crimes of forced labour and torture,
будет достаточно для юрисдикции трибунала, мы тем не менее предлагаем рассмотреть вопрос о включении отдельных преступлений принудительного труда
Absence of the definition of torture and of a separate crime on torture.
Отсутствие определения пытки и пытки как отдельного преступления.
In few state or local jurisdictions, however, is"torture" itself a separate crime.
В то же время сама по себе" пытка" представляет собой отдельный вид преступления в немногих штатах или местных юрисдикциях.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文