SEPARATE OFFENCE - перевод на Русском

['sepəreit ə'fens]
['sepəreit ə'fens]
отдельного преступления
separate offence
separate crime
specific offence
specific crime
distinct crime
independent crime
autonomous crime
distinct offence
discrete crime
stand-alone offence
отдельного правонарушения
separate offence
specific offence
distinct offence
самостоятельного преступления
autonomous crime
autonomous offence
separate offence
independent offence
отдельное преступление
separate offence
separate crime
specific offence
distinct offence
specific crime
distinct crime
autonomous offence
independent crime
individual crime
отдельное правонарушение
a separate offence
отдельным преступлением
separate offence
an autonomous offence
a separate crime
отдельным правонарушением
separate offence

Примеры использования Separate offence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The delegation of China stated that it did not interpret the article as imposing on States the obligation to make enforced disappearance a separate offence under their domestic legislation.
Китай заявил о том, что он не рассматривает данную статью в качестве налагающей на государства обязательство обеспечения того, чтобы в их внутреннем законодательстве насильственное исчезновение являлось отдельным правонарушением.
An important element of criminal law reform had therefore been to make domestic violence a separate offence.
В связи с этим одним из важных элементов реформирования системы уголовного права была квалификация насилия в семье как отдельного правонарушения.
The delegation of Mexico considered it essential that enforced disappearance should be a separate offence under a State's criminal law.
Мексика отметила необходимость обеспечения того, чтобы насильственное исчезновение являлось отдельным правонарушением в системах уголовного права государств.
any discrimination in treatment constitutes a separate offence Chapters 1-431 and 4-431 of the Criminal Code.
любая дискриминация в обращении является отдельным преступлением главы 1- 431 и 4- 431 Уголовного кодекса.
It had been suggested that the absence of cases of torture in Liechtenstein could be due to the fact that there was no specific provision establishing torture as a separate offence.
По поводу отсутствия случаев пыток в Лихтенштейне было высказано предположение, что это объясняется тем, что не существует особого положения, определяющего пытки как отдельное преступление.
A law passed in 2008 made trafficking in persons a separate offence with severe penalties.
В законе, принятом в 2008 году, торговля людьми выделена в отдельное преступление, влекущее за собой суровые меры наказания.
torture is only considered as an aggravating circumstance for the commission of other offences or if it constitutes a separate offence.
рассматриваются ли пытки в этом кодексе лишь как отягчающее вину обстоятельство при совершении других преступлений или же они представляют собой отдельное преступление.
The most significant aggravation found in many jurisdictions is a separate offence for directors and leaders of organized criminal groups.
Наиболее серьезными отягчающими обстоятельствами во многих правовых системах являются самостоятельные преступления, совершаемые руководителями и лидерами организованных преступных групп.
The same provisions will also be applicable to an act of enforced disappearance when treated as a separate offence.
Эти же положения будут в равной мере применимы к актам насильственного исчезновения, когда они будут считаться самостоятельными преступлениями.
Mr. Rakotoniaina(Madagascar) said that marital rape was not considered a separate offence under existing legislation.
Г-н Ракотониаина( Мадагаскар) говорит, что супружеское изнасилование не считается самостоятельным преступлением по действующему законодательству.
enforced disappearance is treated as a separate offence when it constitutes a crime against humanity.
за насильственное исчезновение устанавливается уголовная ответственность как за самостоятельное преступление, когда оно представляет собой преступление против человечности.
Kazakhstan's criminal legislation does not directly establish responsibility for torture as a separate offence.
Уголовным законодательством Республики Казахстан не предусмотрена ответственность непосредственно за пытки как за отдельное преступление.
It is therefore a logical consequence of the Convention that a separate offence of torture be introduced rather than bringing prosecutions under criminal provisions not specially drafted to cover the crime of torture.
Поэтому из Конвенции логически вытекает вывод о необходимости признания пыток в качестве отдельного преступления, вместо того чтобы возбуждать судебное преследование в соответствии с положениями уголовного законодательства, прямо не касающимися преступления пыток.
Mr. Harunjen(Moldova) said that, while torture had been included in the Criminal Code as a separate offence in 2005, torture and other forms of ill-treatment at the hands of State officials had always been investigated previously in an attempt to prevent abuses of power.
Г-н Харунжен( Молдова) говорит, что, хотя в 2005 году применение пыток было включено в Уголовный кодекс в качестве отдельного правонарушения, пытки и другие виды жестокого обращения со стороны государственных должностных лиц ранее всегда расследовались в целях предотвращения случаев злоупотребления властью.
Even before torture was made a separate offence, it was possible, as mentioned previously in this report,
Даже до того, как пытки были выделены в качестве отдельного преступления, имелась, как это указывалось выше в настоящем докладе,
While sex tourism is not identified as a separate offence under article 3 of the Optional Protocol,
Хотя секс- туризм не квалифицируется в качестве отдельного правонарушения по статье 3 Факультативного протокола,
Other States where enforced disappearance is not codified as a separate offence nonetheless recognize the notion of continuous crime,
Еще одна группа государств, в которых насильственное исчезновение не кодифицировано в качестве отдельного преступления, тем не менее признает понятие длящегося преступления,
Furthermore, the Appeals Chamber stated that it did not view the concept of joint criminal enterprise as a separate offence in itself but as a mode of committing one of the offences described in articles 2 to 5 of the Statute.
Кроме того, Апелляционная камера заявила, что она рассматривает совместную преступную деятельность не как отдельное преступление, а как способ совершения одного из преступлений, указанных в статьях 2- 5 Устава.
Please explain the impact of the failure to classify rape as a separate offence in the Penal Code on proving the offence in the courts
Просьба разъяснить влияние отказа от классификации изнасилования, как отдельного правонарушения в Уголовном кодексе, на доказывание факта преступления в судах
classifying the financing of terrorism as a separate offence.
классификацию финансирования терроризма как отдельного преступления.
Результатов: 108, Время: 0.0695

Separate offence на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский