SERVICE MODULES - перевод на Русском

['s3ːvis 'mɒdjuːlz]
['s3ːvis 'mɒdjuːlz]
сервисные модули
service modules
модулями услуг
service modules
модулях услуг
service modules
сервисных модулей
service modules

Примеры использования Service modules на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
projects based on its thematic priorities and service modules to respond to priority needs of recipient countries;
проекты на основе ее тематических приоритетов и модулей услуг, отвечающих первоочередным потребностям стран- получателей помощи;
Its service modules, the building blocks of its programmatic activities,
Ее модули услуг, являющиеся составными элементами ее программной деятельности,
The discussions during the forum to be held at the next General Conference session would be confined to topics covered by the service modules.
На форуме, который будет проведен на очеред- ной сессии Генеральной конференции, будут обсуж- даться вопросы, связанные с модулями услуг.
In that regard, the European Union strongly supported UNIDO's efforts to redesign its service modules to focus on the targets set out in the Millennium Declaration.
В этой связи Европейский союз решительно поддерживает усилия ЮНИДО по изменению струк- туры своих модулей услуг, с тем чтобы сосредоточить внимание на целях, установленных в Декларации тысячелетия.
In 2001, the service modules were redesigned in line with UNIDO priorities
В 2001 году эти модули услуг были перестроены для приведения их в соответствие с приоритетами ЮНИДО
focus of the programme for IDDA with the Business Plan and the new UNIDO service modules.I.
направленность программы ДПРА с содержанием Плана действий и новыми модулями услуг ЮНИДО.
projects developed within the packages of integrated UNIDO services and under the service modules.
разработанных в рамках комплексных услуг ЮНИДО и в рамках модулей услуг.
As ever, these service modules represent the core competencies of UNIDO
Как никогда прежде, эти модули услуг составляют основу дееспособности ЮНИДО
incorporating contributions from several branches and service modules.
проводимую в рамках нескольких секторов и модулей услуг.
Also, UNIDO's service modules have been redesigned, focusing on the main international targets
Кроме того, были пересмотрены модули услуг ЮНИДО с упором на осуществлении основных международных задач
This clear focus has greatly facilitated the promotion of the specific activities of these service modules.
Благодаря такой четкой ориентации деятельности удалось значительно облегчить осуще- ствление конкретных мероприятий в рамках модулей услуг.
The Service modules support Multi-Domain and Multihoming configurations in
Модули Услуг поддерживают работу в конфигурациях с несколькими Доменами
which is an integrated programme approach based on 16 service modules.
который представляет собой комплексный программный подход, основанный на применении 16 модулей услуг.
reflecting the different UNIDO service modules.
отражающим различ- ные модули услуг ЮНИДО.
This can best be achieved through a multidisciplinary approach combining the expertise of various UNIDO service modules.
В этой связи наиболее эффективным является междисциплинарный подход, сочетающий специальный опыт и знания в рамках различных модулей услуг ЮНИДО.
Thus, for instance, the budget for the biennium 2002-2003 has been drawn up based on only 8 service modules instead of 16.
Так, например, бюджет на 2002- 2003 годы был разработан только на основе восьми модулей услуг вместо 16.
During the period 2002-2005, UNIDO will pursue its medium-term priorities through these eight new service modules see annex.
В период 2002- 2005 годов ЮНИДО будет осуществлять свои среднесрочные приоритеты на основе этих восьми новых модулей услуг см. приложение.
The recent briefing by the Secretariat on the service modules had been very helpful; such briefings and consultations with Member States should continue.
Весьма полезным было проведенное недавно Секретариатом ознакомительное совещание по модулям услуг; такие ознакомительные совещания и консультации с государствами- членами необходимо проводить и впредь.
For a comprehensive description of UNIDO programmatic activities in line with the service modules, the UNIDO web site may be consulted http://www. unido. org.
Со всесторонним описанием программной деятельности ЮНИДО по отдельным модулям услуг можно ознакомиться на веб- сайте ЮНИДО http:// www. unido. org.
the medium-term programme framework, 2004-2007, was being implemented successfully for all eight service modules.
с удовлетворением отмечает успешное осуществление рамок среднесроч- ной программы на 2004- 2007 годы по всем восьми модулям услуг.
Результатов: 139, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский