SET OF MEASURES - перевод на Русском

[set ɒv 'meʒəz]
[set ɒv 'meʒəz]
комплекс мер
set of measures
package of measures
range of measures
set of actions
series of measures
complex of measures
comprehensive measures
combination of measures
array of measures
series of actions
комплекс мероприятий
set of measures
set of activities
complex of measures
range of activities
complex of the actions
set of actions
range of measures
package of measures
set of events
series of activities
ряд мер
number of measures
several measures
number of steps
number of actions
several steps
series of actions
range of actions
набор мер
set of measures
set of actions
suite of measures
package
пакет мер
package
set of measures
совокупность мер
set of measures
ряд мероприятий
number of activities
series of activities
number of events
series of events
a number of measures
range of activities
several events
various activities
number of actions
a variety of activities
набора измерителей
комплекса мер
set of measures
of the package of measures
set of actions
complex of measures
series of measures
of a range of measures
package of interventions
комплекса мероприятий
set of measures
set of activities
of complex measures
package of measures
of a range of measures
set of interventions
набора мер
комплексу мер

Примеры использования Set of measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This included a set of measures aimed at environmental protection
Оно включало набор мероприятий, направленных на защиту окружающей среды
Acquire skills to implement a set of measures included in the management system.
Приобрести навыки по реализации комплекса мероприятий, входящих в систему управления.
Acquire skills to implement a set of measures included in the management system.
Формировать навыков по реализации комплекса мер для включения в систему управления.
Build skills to implement a set of measures for inclusion in the management system.
Формировать навыков по реализации комплекса мер для включения в систему управления.
The Assembly recommended also to States to implement a set of measures to achieve this objective.
Кроме того, Ассамблея рекомендовала государствам осуществить комплекс мер по достижению этой цели.
A set of measures to support families with children positively influenced the increase in the birth rate in the country.
Комплекс мер по поддержке семей с детьми положительно повлиял на увеличение рождаемости в стране.
A set of measures aimed at expanding the supply of domestic products should be elaborated and implemented.
Предстоит разработать и реализовать комплекс мероприятий, направленных на увеличение предложения отечественных товаров.
At this stage, a set of measures aimed at restoring the operating condition of the system is taken.
На данном этапе осуществляется комплекс мер, направленных на восстановление работоспособного состояния системы.
During consultations, the Government emphasized that it had adopted a set of measures to effectively combat the spread of piracy in the Indian Ocean.
В ходе консультаций правительство подчеркнуло, что оно приняло ряд мер для того, чтобы эффективно бороться с распространением пиратства в Индийском океане.
In addition, it covers a set of measures aimed at developing such a legal
Кроме того, рассмотрен комплекс мероприятий, направленных на создание правового
JS2 noted that, due to economic crisis, this set of measures had not been used to the fullest extent.
В СП2 отмечается, что вследствие экономического кризиса этот комплекс мер не использовался в полном объеме.
Also, a set of measures was carried out to create a favorable environment for green spaces,
Так же, был проведен комплекс мероприятий по созданию благоприятной среды для зеленных насаждений, побелка
This section inter alia provides for a set of measures aimed at increasing knowledge of young people on reproductive health
В этом разделе, в частности, предусматривается ряд мер, нацеленных на повышение уровня информированности молодых людей о репродуктивном здоровье
The students are asked to analyse the set of measures presented by each group
Обучающиеся анализируют набор мер, представленных каждой командой, и решают чьи аргументы,
Therefore, I charge the Government, along with financial regulators, to urgently develop appropriate legislation and a set of measures.
Поэтому поручаю Правительству совместно с финансовыми регуляторами срочно разработать соответствующие законопроект и комплекс мер.
Although it is not a donor country, Brazil has adopted a set of measures and policies closely aligned with the provisions set out in the Brussels Programme of Action.
Хотя Бразилия не является страной- донором, она приняла ряд мер и утвердила политические курсы, четко согласующиеся с положениями, изложенными в Брюссельской программе действий.
This set of measures is not inclusive
Этот пакет мер не является исчерпывающим
ViОil has adopted a set of measures for our fats and margarines to comply with the strictest requirements of clients.
Группа ViОil провела комплекс мероприятий, чтобы наши жиры и маргарины соответствовали самым жестким требованиям клиентов.
any particular set of measures or international instrument.
не критикует какой-либо конкретный набор мер или международный документ.
labor safety policy of the company includes the following set of measures.
области промышленной безопасности и охраны труда включает следующий комплекс мер.
Результатов: 465, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский