SEVERAL SPEAKERS UNDERLINED - перевод на Русском

['sevrəl 'spiːkəz ˌʌndə'laind]
['sevrəl 'spiːkəz ˌʌndə'laind]
ряд ораторов подчеркнули
several speakers emphasized
several speakers stressed
several speakers highlighted
number of speakers emphasized
several speakers underlined
number of speakers underscored
several speakers reiterated
ряд выступавших подчеркнули
several speakers emphasized
several speakers stressed
number of speakers stressed
number of speakers emphasized
several speakers highlighted
number of speakers underlined
number of speakers underscored
несколько ораторов подчеркнули
several speakers stressed
several speakers emphasized
several speakers underlined
несколько выступавших подчеркнули
several speakers stressed
several speakers emphasized
several speakers highlighted
several speakers underlined
ряд ораторов отметили
several speakers noted
number of speakers noted
number of speakers pointed out
number of speakers said
several speakers highlighted
number of speakers indicated
several speakers stressed
several speakers mentioned
several speakers observed
several speakers underlined

Примеры использования Several speakers underlined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several speakers underlined the importance of understanding the root causes of trafficking,
Некоторые выступающие подчеркнули важное значение выявления причин торговли людьми,
Several speakers underlined worrisome increases in the abuse of certain drugs in some regions.
Несколько выступавших особо отметили вызывающее тревогу расширение масштабов злоупотребления некоторыми психоактивными средствами в ряде регионов.
Several speakers underlined that, for aid to be effective, recipient countries should receive more predictable,
Некоторые ораторы подчеркивали, что эффективной для стран- получателей может быть более предсказуемая, долгосрочная
Several speakers underlined the importance of the work performed by the committees
Некоторые выступающие подчеркнули важное значение работы,
Several speakers underlined that the paper should be considered as a"living document", in the context of ongoing discussions.
Некоторые ораторы подчеркнули, что этот документ следует рассматривать как гибкий инструмент в контексте текущих обсуждений.
Several speakers underlined the need for UNDP to refocus its activities
Рядом ораторов была подчеркнута стоящая перед ПРООН необходимость переориентировать свою деятельность
Several speakers underlined that violence against women was prevalent throughout the world
Некоторые выступавшие подчеркнули, что проблемы насилия в отношении женщин существуют во всем мире
Several speakers underlined that with globalization having an increasing impact on domestic economic conditions, careful fiscal and monetary management was becoming more important.
Некоторые ораторы подчеркнули, что в связи с усилением воздействия глобализации на внутренние экономические условия все более возрастает значение тщательно продуманной системы управления бюджетными и кредитно-денежными ресурсами.
Several speakers underlined the importance of upholding the rule of law
Некоторые выступавшие подчеркнули важность поддержания правопорядка
Several speakers underlined that creditors and debtors must share responsibility for preventing unsustainable debt situations.
Некоторые выступающие подчеркнули, что кредиторы и должники должны разделять ответственность за предотвращение возникновения неприемлемого уровня задолженности.
Several speakers underlined the importance of a comprehensive approach that also addressed the conditions conducive to the spread of terrorism
Ряд ораторов подчеркнули важность применения комплексного подхода, направленного, в том числе, на устранение условий,
Several speakers underlined that enabling the confiscation of assets without conviction on the basis of illicit enrichment might,
Ряд выступавших подчеркнули, что создание возможности для конфискации активов без вынесения обвинительного приговора за незаконное обогащение,
Several speakers underlined that while the use of violence and terrorism on innocent civilians had no place in societies, it was important
Применение насилия и терроризма в отношении ни в чем неповинного гражданского населения совершенно недопустимо, и ряд ораторов подчеркнули важность принятия мер для устранения коренных причин
Several speakers underlined the potential for increasing the levels of private sector funding; however, it was felt
Несколько ораторов подчеркнули возможность увеличения объема финансирования за счет использования средств частного сектора;
Several speakers underlined the importance of sharing best practices and lessons learned on
Ряд выступавших подчеркнули важность обмена информацией о наилучших видах практики
Several speakers underlined the need to exchange best practices
Ряд выступавших подчеркнули необходимость обмениваться передовым опытом
Several speakers underlined the significant improvements in the economic performance of LDCs in recent years,
Ряд выступающих подчеркнули существенное улучшение экономических показателей в НРС в последние годы,
Several speakers underlined the key role that UNIFEM could play in disseminating best practices in promoting gender equality and facilitating the agreements
Ряд ораторов подчеркнул ключевую роль, которую ЮНИФЕМ мог бы играть в распространении наиболее эффективной практики в деле поощрения равенства мужчин
While there was considerable support for an increase in budgetary allocation, several speakers underlined that the appropriate procedures needed to be followed
Несмотря на значительную поддержку предложения об увеличении бюджетных ассигнований, несколько выступающих подчеркнули, что необходимо соблюдать надлежащие процедуры
Several speakers underlined the continued importance of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners as the main international reference for prison systems worldwide and stressed that any
Некоторые ораторы подчеркнули непреходящее значение Минимальных стандартных правил обращения с заключенными, которые во всем мире считаются основным международным справочным документом для пенитенциарных систем,
Результатов: 57, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский